Guaco - Fuego en el 23 - translation of the lyrics into German

Fuego en el 23 - Guacotranslation in German




Fuego en el 23
Feuer in der 23
Fuego.
Feuer.
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
La la la.
La la la.
En el 23, de la 110
In der 23, von der 110
No se puede estar tranquilo,
Kann man nicht ruhig sein,
Le diré porqué.
Ich sag' dir warum.
A veces a las 12 del día
Manchmal um 12 Uhr mittags
A la 1, o las 3.
Um 1 Uhr, oder um 3 Uhr.
A veces de madrugada
Manchmal im Morgengrauen
Lo mismo al amanecer.
Genauso bei Tagesanbruch.
Se forma una rebambaramba
Da entsteht ein Tumult
Que se juntan 4, 5, 7, 8, 9 o 10
Da kommen 4, 5, 7, 8, 9 oder 10 zusammen
Y salen gritando
Und kommen schreiend heraus
Avísale al super
Sag dem Super Bescheid
Que nos estamos quemando
Dass wir verbrennen
Y no se sabe del fuego en donde
Und man weiß nicht, woher das Feuer kommt
Una mañana dormía
Eines Morgens schlief ich
Y corriendo me tiré
Und stürzte rennend hinaus
Por un grito que decia
Wegen eines Schreis, der sagte
Hay fuego en el 23.
Es brennt in der 23!
Que se prendió la bombilla
Dass die Glühbirne Feuer fing
Y no se sabe como.
Und keiner weiß wie.
Yo lo sé.
Ich weiß es.
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen que fue a la 1
Manche sagen, manche sagen, es war um 1 Uhr
Y yo les digo que fue a las 3
Und ich sag' dir, es war um 3 Uhr
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Miraba Jose
Jose schaute zu
Miraba Jose Molina
Jose Molina schaute zu
Que lo pegaron con gasolina
Dass sie es mit Benzin angezündet haben
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Pero Mamá, pero Mamá, bendito fuego
Aber Mama, aber Mama, heiliges Feuer
Fuego bajo tu piel.
Feuer unter deiner Haut.
Fuego.
Feuer.
Que te quema.
Das dich verbrennt.
Caliente!
Heiß!
Caldera!
Kessel!
Agua.
Wasser.
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Cuidado que te quemas
Pass auf, dass du dich nicht verbrennst
El febrero con su extinguidor
Der Februar mit seinem Löscher
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Bombero, pon la manguera
Feuerwehrmann, leg den Schlauch bereit
Hay fuego en la carretera.
Es brennt auf der Straße.
Hay fuego en el 23, en el 23
Feuer in der 23, in der 23
Unos dicen, unos dicen que fue a provo
Manche sagen, manche sagen, es war Absicht
Pero eso yo no lo sé.
Aber das weiß ich nicht.





Writer(s): Arsenio Rodríguez


Attention! Feel free to leave feedback.