Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cabra Mocha
Die krumme Ziege
Ahí
viene
la
cabra
mocha
Da
kommt
die
krumme
Ziege
De
Josefita
Camacho
Von
Josefita
Camacho
Es
mocha
de
los
dos
cachos
Sie
ist
stumm
von
beiden
Hörnern
Del
rabo
y
las
dos
orejas
Vom
Schwanz
und
den
zwei
Ohren
Y
es
por
eso
que
no
deja
Und
deshalb
lässt
sie
nicht
zu
Que
la
agarren
los
muchachos
Dass
die
Jungs
sie
fangen
- Verso
I
-
- Strophe
I
-
La
cabra
mocha
salía
Die
krumme
Ziege
ging
Con
Josefita
a
comer
Mit
Josefita
essen
Pero
ella
la
escondía
Doch
sie
versteckte
sie
No
se
la
fueran
a
ver
Damit
niemand
sie
sieht
Ahí
viene
la
cabra
mocha
Da
kommt
die
krumme
Ziege
De
Josefita
Camacho
Von
Josefita
Camacho
Es
mocha
de
los
dos
cachos
Sie
ist
stumm
von
beiden
Hörnern
Del
rabo
y
las
dos
orejas
Vom
Schwanz
und
den
zwei
Ohren
Y
es
por
eso
que
no
deja
Und
deshalb
lässt
sie
nicht
zu
Que
la
agarren
los
muchachos.
Dass
die
Jungs
sie
fangen.
- Verso
II
-
- Strophe
II
-
Se
ponían
a
apostar
Die
Jungen
fingen
an
zu
wetten
Los
muchachos
una
locha
Um
ein
paar
Groschen
Aquel
que
pudiera
agarrar
Wer
zuerst
die
krumme
Ziege
Primero
a
la
cabra
mocha
Fangen
könnte,
der
gewinnt
Ahí
viene
la
cabra
mocha
Da
kommt
die
krumme
Ziege
De
Josefita
Camacho
Von
Josefita
Camacho
Es
mocha
de
los
dos
cachos
Sie
ist
stumm
von
beiden
Hörnern
Del
rabo
y
las
dos
orejas
Vom
Schwanz
und
den
zwei
Ohren
Y
es
por
eso
que
no
deja
Und
deshalb
lässt
sie
nicht
zu
Que
la
agarren
los
muchachos
Dass
die
Jungs
sie
fangen
- Verso
III
-
- Strophe
III
-
Un
día
la
cabra
mocha
Eines
Tages
entkam
die
Se
le
escapó
a
Josefita
Krumme
Ziege
Josefita
Y
vino
a
arreglar
sus
cuitas
Und
ging
ihre
Sorgen
Con
el
gran
chivo
de
Arocha.
Mit
Arochas
großem
Bock
zu
klären
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonimo
Attention! Feel free to leave feedback.