Lyrics and translation Guaco - Me Muero de Ganas
Me Muero de Ganas
Me Muero de Ganas
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Подскажите,
как
мне
заговорить
с
ней
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Подскажите,
как
мне
познакомиться
с
ней
Si
me
asfixió
y
me
trancó
y
me
ahogó
y
me
falta
el
aire
Она
меня
душит
и
запирает,
топит
и
лишает
воздуха
Díganme
qué
hago
cuando
el
mar
se
crece
Подскажите,
что
мне
делать,
когда
море
бушует
Sube
la
marea
y
llegan
los
peces
Прилив
поднимает
волны
и
приближает
рыб
A
rodear
la
sirena
que
en
luna
llena
aparece
Которые
окружают
русалку,
которая
появляется
при
полной
луне
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
se
me
atraviesa
el
deseo
Ведь
я
умираю
от
желания,
оно
меня
переполняет
Se
me
atropella
la
sangre
enseguida
que
la
veo
Кровь
стучит
в
висках,
как
только
я
ее
вижу
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Ее
образ
парализует
меня,
и
я
забываю
о
боли
Solo
doy
un
paso
al
frente,
solo
somos
ella
y
yo
Я
делаю
шаг
навстречу,
остаемся
только
мы
с
ней
Díganme
qué
hago
si
esto
es
algo
innato
Подскажите,
что
мне
делать,
если
это
врожденное
Aparece
en
mi
cabeza
a
cada
rato
Она
постоянно
появляется
в
моих
мыслях
Es
un
sueño
de
luz
que
me
arrulla
y
me
lleva
Это
светлая
мечта,
которая
убаюкивает
и
ведет
меня
Díganme
qué
hago
para
yo
vivirla
Подскажите,
что
мне
сделать,
чтобы
обладать
ею
Díganme
qué
hago
para
consentirla
Подскажите,
что
мне
сделать,
чтобы
ее
баловать
Si
al
escuchar
su
canto
me
lleva
hacia
los
corales
Когда
я
слышу
ее
пение,
оно
уносит
меня
к
кораллам
Pero
a
la
vez
su
canto
es
dulzura
de
manantiales
(Manantiales)
Но
в
то
же
время
ее
пение
похоже
на
сладость
родника
(родника)
Y
es
que
me
muero
de
ganas,
se
me
atraviesa
el
deseo
Ведь
я
умираю
от
желания,
оно
меня
переполняет
Se
me
atropella
la
sangre
enseguida
que
la
veo
Кровь
стучит
в
висках,
как
только
я
ее
вижу
Se
me
congela
su
imagen
y
ya
no
siento
dolor
Ее
образ
парализует
меня,
и
я
забываю
о
боли
Solo
doy
un
paso
al
frente,
solo
somos
ella
y
yo
Я
делаю
шаг
навстречу,
остаемся
только
мы
с
ней
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Подскажите,
как
мне
заговорить
с
ней
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Подскажите,
как
мне
познакомиться
с
ней
Díganme
qué
hago
para
yo
vivirla
Подскажите,
что
мне
сделать,
чтобы
обладать
ею
Díganme
qué
hago
para
consentirla
Подскажите,
что
мне
сделать,
чтобы
ее
баловать
Díganme
qué
hago
Подскажите,
что
мне
делать
Dime
qué
hago
Скажи
мне,
что
мне
делать
Díganme
qué
hago
Подскажите,
что
мне
делать
Díganme
qué
hago
Подскажите,
что
мне
делать
Dime
qué
hago
Скажи
мне,
что
мне
делать
Díganme
qué
hago
Подскажите,
что
мне
делать
Díganme
qué
hago
yo
Подскажите,
что
мне
делать
Dime
qué
hago
Скажи
мне,
что
мне
делать
Díganme
qué
hago
Подскажите,
что
мне
делать
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
De
ser
tu
esclavo,
tu
fiel
aliado,
tu
medicina
Быть
твоим
рабом,
твоим
верным
союзником,
твоим
лекарством
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
Y
convertirme
en
el
remedio
que
pueda
sanar
tus
heridas
И
стать
лекарством,
которое
сможет
залечить
твои
раны
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
Aay
de
ser
el
recuerdo,
clavado
en
tu
corazón
Ах,
быть
воспоминанием,
запечатленным
в
твоем
сердце
(Es
que
yo
muero,
muero,
muero
de
ganas)
(Ведь
я
так
сильно
люблю,
так
сильно
хочу
тебя)
Y
es
que
a
veces
se
me
pasan
los
minutos
Иногда
я
теряю
счет
времени
(Esperando
que
tú
estes
conmigo,
uuh
nena)
(Ожидая,
что
ты
будешь
со
мной,
уух
малышка)
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
De
borrar
la
distancia
y
ese
abismo
fatal
que
hoy
nos
divide
Удалить
расстояние
и
пропасть,
которая
сегодня
нас
разделяет
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
Y
embriagarme
con
la
fina
fragancia
que
tu
cuerpo
despide
И
опьянеть
от
тонкого
аромата,
который
источает
твое
тело
(Es
que
me
muero
de
ganas)
(Ведь
я
умираю
от
желания)
Y
decirte
que
esto
no
tiene
fronteras
И
сказать
тебе,
что
для
этого
нет
границ
(Es
que
yo
muero,
muero,
muero
de
ganas)
(Ведь
я
так
сильно
люблю,
так
сильно
хочу
тебя)
Y
es
que
para
ti
y
para
amarte
tengo
disponible
una
vida
entera,
oye
И
для
тебя
и
для
своей
любви
к
тебе
у
меня
есть
вся
жизнь,
слышишь
Pa'
contemplarte,
para
adorarte,
uuh
nena
Чтобы
любоваться
тобой,
чтобы
поклоняться
тебе,
уух
малышка
Díganme
qué
hago
pa'
poder
hablarle
Подскажите,
как
мне
заговорить
с
ней
Díganme
qué
hago
para
yo
acercarme
Подскажите,
как
мне
познакомиться
с
ней
Si
me
asfixio
y
me
tranco
y
me
ahogo
y
me
falta
el
aire,
uuh
Если
я
задыхаюсь
и
тону,
и
мне
не
хватает
воздуха,
уух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Usje61500209
Attention! Feel free to leave feedback.