Lyrics and translation Guaco - Me Quede Con las Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quede Con las Ganas
Осталось только желание
Soñé
que
nuestro
amor
nunca
acabaría
Мне
снилось,
что
наша
любовь
никогда
не
кончится
Y
me
dediqué
a
quererte
como
a
nadie
más
И
я
посвятил
себя
тому,
чтобы
любить
тебя,
как
никого
другого
Ahora
estoy
solo
y
lleno
de
lamentos
Теперь
я
один
и
полон
сожалений
A
penas
tengo
fuerzas
para
respirar
У
меня
едва
хватает
сил
дышать
No
era
necesario
decir
que
me
amabas
Не
нужно
было
говорить,
что
любишь
меня
Sino
lo
sentías
con
el
corazón
Если
не
чувствовала
этого
сердцем
Quisiera
saber
por
qué
jugar
conmigo
Хотел
бы
я
знать,
зачем
ты
играла
со
мной
Cambiaste
mi
vida
por
desilusión
Ты
променяла
мою
жизнь
на
разочарование
(Me
quedé
con
las
ganas)
na
na
na
na
(Осталось
только
желание)
на-на-на-на
(Me
quedé
con
las
ganas)
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
осталось
только
желание
(Me
quedé
con
las
ganas)
de
a
tu
lado
despertar
(Осталось
только
желание)
просыпаться
рядом
с
тобой
(Me
quedé
con
las
ganas)
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
осталось
только
желание
Llenaste
de
mil
dudas
mi
cabeza
Ты
наполнила
мою
голову
тысячей
сомнений
Y
siempre
que
te
pienso
dudo
mucho
más
И
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
сомневаюсь
еще
больше
No
quiero
ni
en
mis
sueños
recordarte
Я
не
хочу
вспоминать
о
тебе
даже
во
сне
Prefiero
vivir
junto
a
mi
soledad
Я
предпочитаю
жить
в
одиночестве
Con
el
tiempo
se
curan
las
heridas
Со
временем
раны
заживают
Será
ese
mi
consuelo
para
continuar
Это
будет
моим
утешением,
чтобы
продолжать
жить
Quisiera
despertarme
de
esta
pesadilla
Я
хотел
бы
очнуться
от
этого
кошмара
Es
mejor
que
te
marches
y
no
vuelvas
Лучше
уходи
и
не
возвращайся
Me
preguntaré
cada
anochecer
Я
буду
спрашивать
себя
каждый
вечер
Cada
luna
llena
¿dónde
fue
el
amor?
Каждое
полнолуние,
куда
ушла
любовь?
¿Qué
será
de
mí?
ahora
sin
tu
piel
Что
будет
со
мной
теперь
без
твоей
кожи?
Ya
no
me
queda
nada
У
меня
больше
ничего
не
осталось
Me
preguntaré
cada
anochecer
Я
буду
спрашивать
себя
каждый
вечер
Cada
luna
llena
¿dónde
fue
el
amor?
Каждое
полнолуние,
куда
ушла
любовь?
¿Qué
será
de
mí?
ahora
sin
tu
piel
Что
будет
со
мной
теперь
без
твоей
кожи?
Ya
no
me
queda
nada
У
меня
больше
ничего
не
осталось
(Me
quedé
con
las
ganas)
na
na
na
na
na
(Осталось
только
желание)
на-на-на-на-на
(Me
quedé
con
las
ganas)
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
осталось
только
желание
(Me
quedé
con
las
ganas)
de
a
tu
lado
despertar
(Осталось
только
желание)
просыпаться
рядом
с
тобой
(Me
quedé
con
las
ganas)
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
осталось
только
желание
(Me
quedé
con
las
ganas)
(Осталось
только
желание)
Ay,
de
a
tu
lado
despertar
Ах,
просыпаться
рядом
с
тобой
Ya
que
siento
que
no
puedo
Ведь
я
чувствую,
что
не
могу
Y
siento
que
la
vida
poquito
a
poco
se
me
va
И
чувствую,
как
жизнь
понемногу
уходит
от
меня
Ay,
sólo
me
queda
el
recuerdo
de
aquel
amor
intenso
Ах,
у
меня
осталось
только
воспоминание
о
той
сильной
любви
Que
no
me
supiste
dar
Которую
ты
не
смогла
мне
дать
Y
ese
recuerdo
que
cada
día,
ya
no
me
deja
respirar
И
это
воспоминание,
которое
с
каждым
днем
не
дает
мне
дышать
(Me
quedé
con
las
ganas)
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
осталось
только
желание
(Me
quedé
con
las
ganas)
de
a
tu
lado
despertar
(Осталось
только
желание)
просыпаться
рядом
с
тобой
(Me
quedé
con
las
ganas)
las
ganas
y
las
pasiones
ya
no
están
conmigo
(Осталось
только
желание)
желание
и
страсть
уже
не
со
мной
(Me
quedé
con
las
ganas)
creí
que
me
querías,
creí
en
lo
que
decías
(Осталось
только
желание)
я
верил,
что
ты
меня
любишь,
я
верил
твоим
словам
(Me
quedé
con
las
ganas)
pero
no,
y
me
quedé,
me
quedé
con
las
ganas
(Осталось
только
желание)
но
нет,
и
у
меня
осталось,
осталось
только
желание
(Me
quedé
con
las
ganas)
(Осталось
только
желание)
(Me
quedé
con
las
ganas)
apriétame
(Осталось
только
желание)
обними
меня
крепче
(Me
quedé
con
las
ganas)
(Осталось
только
желание)
Me
quedé...
Осталось
только...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Fuguet Lopez, Ernesto Pablo Teruel Ruano
Album
Guajiro
date of release
27-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.