Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Desengaño
Мое Разочарование
Sentémonos
a
pensar,
la
vida
ha
de
continuar.
Давай
сядем
и
подумаем,
жизнь
должна
продолжаться.
Fingiendo
amor
donde
no
hay
y
fingiendo
sinceridad.
Изображая
любовь
там,
где
ее
нет,
и
притворяясь
искренним.
Es
cierto
se
debe
admitir
el
mundo
esta
lleno
de
maldad,
Это
правда,
нужно
признать,
мир
полон
зла,
Pero
al
estudiar
la
situación
entraremos
en
razón.
Но,
изучив
ситуацию,
мы
придем
к
здравому
смыслу.
Y
ya
veras
mamita!
И
вот
увидишь,
мамочка!
Cuando
descanse
te
hablare
de
un
algo
extraño
y
vida
mía
Когда
отдохну,
я
расскажу
тебе
о
чем-то
странном,
моя
жизнь,
Te
diré
mi
desengaño.
Я
расскажу
тебе
о
своем
разочаровании.
Lleno
de
mucha
confusión
suele
ser
mi
pensamiento,
se
que
Полный
смятения,
обычно
бывает
мой
разум,
я
знаю,
Tu
mirada
esconde
el
verdadero
sentimiento.
Что
твой
взгляд
скрывает
истинное
чувство.
Cuando
descanse
te
hablare
de
un
algo
extraño
y
vida
mía
Когда
отдохну,
я
расскажу
тебе
о
чем-то
странном,
моя
жизнь,
Te
diré
mi
desengaño.
Я
расскажу
тебе
о
своем
разочаровании.
Pero
recuerdo
que
me
dijiste
que
me
querías,
que
nunca
me
Но
я
помню,
ты
сказала,
что
любишь
меня,
что
никогда
не
Olvidarías
y
ahora
vivo
convencido
de
que
eso
eran
puras
Забудешь
меня,
а
теперь
я
убежден,
что
это
была
чистая
Mentiras,
tuyas
mentira,
tuyas
mentiras,
tuyas
son.
Ложь,
твоя
ложь,
твоя
ложь,
твоя.
Cuando
descanse
te
hablare
de
un
algo
extraño
y
vida
mía
Когда
отдохну,
я
расскажу
тебе
о
чем-то
странном,
моя
жизнь,
Te
diré
mi
desengaño.
Я
расскажу
тебе
о
своем
разочаровании.
Donde
estabas
te
encontré,
ahora
que
te
tengo
toda
a
media
Где
ты
была,
там
я
тебя
и
нашел,
теперь,
когда
ты
моя
наполовину,
Maquina
mamita
tu
me
vas
a
querer.
Мамочка,
ты
будешь
меня
любить.
Cuando
descanse
te
hablare
de
un
algo
extraño
y
vida
mía
Когда
отдохну,
я
расскажу
тебе
о
чем-то
странном,
моя
жизнь,
Te
diré
mi
desengaño.
Я
расскажу
тебе
о
своем
разочаровании.
Y
cuando
nadie
escucho
mi
canciones
ya
viejas,
detendré
mi
И
когда
никто
не
будет
слушать
мои
старые
песни,
я
остановлю
свой
Camino
en
el
pueblo
de
atillo
y
allí
moriré
y
entonces...
Путь
в
деревне
Атильо,
и
там
умру,
и
тогда...
Cuando
descanse
te
hablare
de
un
algo
extraño
y
vida
mía
Когда
отдохну,
я
расскажу
тебе
о
чем-то
странном,
моя
жизнь,
Te
diré
mi
desengaño.
Я
расскажу
тебе
о
своем
разочаровании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Betania
date of release
01-11-1989
Attention! Feel free to leave feedback.