Guaco - Mujer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Guaco - Mujer




Mujer
Woman
Es la fuente creacional, cuna de la humanidad
She is the fountain of creation, the cradle of humanity
Manantial de luz y de amor en cuyo interior de catedral
A spring of light and love in whose interior cathedral
La magistral obra de Dios, la concepción
God's masterwork, the conception
La gracia de dar vida le entrego
He gave her the grace to give life
Ella es un pedazo al lado del cielo de abril
She is a piece of heaven beside April's sky
Un prado florido, que en mayo suele resurgir
A flowery meadow, that in May tends to revive
Trino real, que en cándidas auroras en su voz
A royal trill, that in candid dawns in her voice
A sus espinas arrulló y con su néctar las crio
She cradled her thorns and nurtured them with her nectar
Trayendo al mundo la vida infinita, jugando a ser Dios
Bringing infinite life to the world, playing at being God
Mujer
Woman
Alma que sonríe ante el acoso seductor
A soul that smiles before the seductive harassment
De una pequeña y tierna flor y del cantar de un ruiseñor
Of a small and tender flower and the song of a nightingale
Risa cantarina, que sonroja a el mismo cielo
A singsong laughter, that makes even heaven blush
Un poema que alza el vuelo, recitándole al amor
A poem that takes flight, reciting itself to love
Eres un himno a la vida, mujer que la inspiras y a su luz de aferras
You are a hymn to life, woman who inspires it and clings to its light
Y das a la tierra ofrenda que encierra semilla encendida
And you give to the earth an offering that encloses a burning seed
Tienes de paz y consuelo, la gracia del cielo, que gloria te diera
You have the peace and solace, the grace of heaven, that gave you glory
Para que supieras y en tu alma sintieras que estás bendecida
So that you would know and would feel in your soul that you are blessed
Eres un himno a la vida, mujer que la inspiras y a su luz de aferras
You are a hymn to life, woman who inspires it and clings to its light
Y das a la tierra ofrenda que encierra semilla encendida
And you give to the earth an offering that encloses a burning seed
Tienes de paz y consuelo, la gracia del cielo, que gloria te diera
You have the peace and solace, the grace of heaven, that gave you glory
Para que supieras y en tu alma sintieras que estás bendecida
So that you would know and would feel in your soul that you are blessed





Writer(s): Renato Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.