Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche Tras Noche
Nacht für Nacht
Noche
tras
noche,
la
duda
el
reproche
Nacht
für
Nacht,
der
Zweifel,
der
Vorwurf
Rondando,
por
calles
dormidas
Schweifen
durch
schlafende
Straßen
Noche
tras
noche,
recuerdo
tu
nombre
Nacht
für
Nacht,
erinnere
ich
mich
an
deinen
Namen
Es
hora
de
la
despedida
Es
ist
Zeit
für
den
Abschied
Y
llega
el
vacio,
se
seca
el
rocio
Und
die
Leere
kommt,
der
Tau
trocknet
Luchando
con
ancias
perdias
Kämpfend
mit
verlorenen
Sehnsüchten
La
luna
lloro
y
el
lastido
encontro
Der
Mond
weinte
und
fand
das
Seufzen
Pues
se
nota
que
sangra
la
herida
Denn
man
sieht,
dass
die
Wunde
blutet
No
es
lo
cuantan,
las
notas
son
siertas
Es
ist
nicht
so,
wie
sie
sagen,
die
Noten
sind
nicht
wahr
Perdona,
pero
eso
es
mentira
Verzeih,
aber
das
ist
eine
Lüge
Debes
creeme
y
asi
poseerme
y
ahora
no
a
quedado
vida
Du
musst
mir
glauben
und
mich
so
besitzen,
doch
jetzt
ist
kein
Leben
mehr
übrig
Recuerda
que
juntos,
so
Erinnere
dich,
dass
wir
zusammen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.