Lyrics and translation Guaco - Pa'colombia
Quien
no
ha
oido
hablar
si
hablan
de
cafe
Кто
не
слышал
о
колумбийском
кофе,
дорогая?
El
que
cultiva
colombia
el
mejor
es
Лучший
в
мире,
это
точно
знаю
я.
Quien
no
ha
oido
hablar
si
hablan
de
cafe
Кто
не
слышал
о
колумбийском
кофе,
дорогая?
El
que
cultiva
colombia
el
mejor
es
Лучший
в
мире,
это
точно
знаю
я.
Quien
no
ha
visto
un
gordo
de
Botero
Кто
не
видел
толстячков
Ботеро,
милая?
Si
estan
todos
regados
por
el
mundo
entero
Они
разбросаны
по
всему
миру,
словно
жемчужины.
Quien
no
ha
visto
un
gordo
de
Botero
Кто
не
видел
толстячков
Ботеро,
милая?
Si
estan
todos
regados
por
el
mundo
entero
Они
разбросаны
по
всему
миру,
словно
жемчужины.
Quien
no
ha
oido
hablar
de
Aprilla,
de
Higuita
y
de
Valderrama
Кто
не
слышал
об
Априлле,
Игите
и
Вальдерраме,
моя
дорогая?
Quien
no
ha
oido
de
Escalona,
la
cancion
que
todos
aman
Кто
не
слышал
об
Эскалоне,
песне,
которую
все
любят?
Quien
no
ha
oido
de
Escalona,
la
cancion
que
todos
aman
Кто
не
слышал
об
Эскалоне,
песне,
которую
все
любят?
Ay,
Hombe,
tierra
bella,
tierra
magica
Ах,
милая,
прекрасная
земля,
волшебная
земля!
De
la
pluma
de
Garcia
Marquez
Из-под
пера
Гарсиа
Маркеса,
моя
дорогая,
Hay
un
premio
Nobel
para
todas
partes
Нобелевская
премия
для
всего
мира.
De
la
pluma
de
Garcia
Marquez
Из-под
пера
Гарсиа
Маркеса,
моя
дорогая,
Hay
un
premio
Nobel
para
todas
partes
Нобелевская
премия
для
всего
мира.
Quien
no
ha
visto
como
se
menea
Кто
не
видел,
как
танцует,
моя
дорогая,
Bailando
la
mujer
Caleña
Женщина
из
Кали?
Y
el
que
llega
a
Rodadero
dice
А
тот,
кто
попадает
на
Родадеро,
говорит:
Esta
es
la
playa
mas
bella
Это
самый
красивый
пляж.
Ay
Medellin
tierra
de
las
flores
me
voy
pa'lla
Ах,
Медельин,
город
цветов,
я
еду
туда,
моя
дорогая!
A
visitar
la
catedral
de
salves
y
castidad
vengo
yo
Посетить
Соляной
собор,
спасения
и
целомудрия
я
ищу.
Una
esmeralda
yo
de
recuerdo
te
vo
a
llevar
Изумруд
на
память
я
тебе
привезу.
Como
me
gusta
estar
en
Bogota
ciudad
capital
eh
eh
ehh
Как
мне
нравится
быть
в
Боготе,
столице,
эх,
эх,
эх!
Y
pambele,
eh
eh,
macumbele
eH,
eH,
И
памбеле,
эх,
эх,
макумбеле,
эх,
эх,
Pa'
San
Andres
me
voy,
pa'
San
Andres
con
usted
На
Сан-Андрес
я
еду,
на
Сан-Андрес
с
тобой,
моя
дорогая.
Y
pambele,
eh
eh,
macumbele
eH,
eH,
И
памбеле,
эх,
эх,
макумбеле,
эх,
эх,
Pa'
San
Andres
me
voy,
pa'
San
Andres
otra
vez
На
Сан-Андрес
я
еду,
на
Сан-Андрес
снова.
Un
saludo
a
tierra
hermana
Привет
братской
земле,
Un
saludo
pa'
Colombia
Привет
Колумбии!
Quien
no
ha
oido
la
leyenda,
que
habla
de
Francisco
el
hombre
Кто
не
слышал
легенду
о
Франсиско,
человеке,
моя
дорогая?
La
malaria,
pataroyo,
y
a
Montoya
voy
con
todo
Малярия,
патаройо,
и
к
Монтойе
я
иду
со
всем.
Le
apuesto
todo
Я
ставлю
все.
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел,
дорогая,
Santa
Marta,
Barranquilla
y
Cartagena
Санта-Марту,
Барранкилью
и
Картахену?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел,
Y
en
diciembre
en
la
feria
de
la
caña
que
eso
es
puro
vacilon
А
в
декабре
на
Фестивале
Сахарного
Тростника,
это
же
сплошное
веселье!
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел,
Ojos
verdes
como
el
mar
Глаза
зеленые,
как
море?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел,
Es
que
colombia
es
una
esmeralda,
la
mas
bella
Ведь
Колумбия
— это
изумруд,
самый
красивый.
Y
vamo
alla
И
мы
едем
туда!
Artur,
Dany,
Cesar,
los
Guacos
Colombianos
Артур,
Дэни,
Сезар,
колумбийские
Guaco.
Cierto,
como
asi
Точно,
как
же
так?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Quien
no
ha
oido
quien
no
ha
visto
Кто
не
слышал,
кто
не
видел?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.