Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta para Mi
Perfekt für Mich
Solo
deja
que
el
silencio
diga
todo
Lass
einfach
die
Stille
alles
sagen
Y
que
las
palabras
broten
de
tus
ojos
Und
lass
die
Worte
aus
deinen
Augen
sprudeln
No
es
tu
culpa
ni
la
mía,
son
jugadas
de
la
vida
Es
ist
nicht
deine
Schuld
noch
meine,
es
sind
Spiele
des
Lebens
¿Porque
este
adiós
puede
ser
la
salida?
Warum
kann
dieser
Abschied
der
Ausweg
sein?
Puede
ser
que
ya
mis
noches
no
te
alcanzan
Kann
sein,
dass
meine
Nächte
dir
nicht
mehr
reichen
Puede
ser
que
ya
mis
besos
no
te
marcan
Kann
sein,
dass
meine
Küsse
dich
nicht
mehr
prägen
Y
aunque
el
juego
terminó
no
me
abrazo
del
rencor
Und
obwohl
das
Spiel
vorbei
ist,
umarme
ich
den
Groll
nicht
Porque
tú
eres
todo
y
mi
mejor
canción
Denn
du
bist
alles
und
mein
bestes
Lied
El
mismo
Dios
lo
sabe,
lo
que
eres
para
mi
Gott
selbst
weiß
es,
was
du
für
mich
bist
Que
te
extrañan
mis
labios
porque
ya
no
estas
aquí
Dass
meine
Lippen
dich
vermissen,
weil
du
nicht
mehr
hier
bist
El
mismo
Dios
lo
sabe,
lo
que
eres
para
mi
Gott
selbst
weiß
es,
was
du
für
mich
bist
Porque
Dios
es
perfecto
como
él
te
hizo
perfecta
para
mi
Denn
Gott
ist
perfekt,
so
wie
er
dich
perfekt
für
mich
gemacht
hat
Yo
me
quedo
con
las
fotos
en
mi
mente
Ich
behalte
die
Bilder
in
meinem
Kopf
Donde
te
besaba
en
frente
de
la
gente
Wo
ich
dich
vor
den
Leuten
küsste
Yo
me
quedo
con
tu
voz,
con
tus
ojos,
con
tu
olor
Ich
behalte
deine
Stimme,
deine
Augen,
deinen
Duft
Con
el
castillo
que
mi
amor
te
dibujó
(dibujó)
Mit
dem
Schloss,
das
meine
Liebe
dir
zeichnete
(zeichnete)
El
mismo
Dios
lo
sabe
(lo
sabe),
lo
que
eres
para
mi
(para
mi)
Gott
selbst
weiß
es
(weiß
es),
was
du
für
mich
bist
(für
mich)
Que
te
extrañan
mis
labios
porque
ya
no
estas
aquí
Dass
meine
Lippen
dich
vermissen,
weil
du
nicht
mehr
hier
bist
El
mismo
Dios
lo
sabe,
lo
que
eres
para
mi
Gott
selbst
weiß
es,
was
du
für
mich
bist
Porque
Dios
es
perfecto
como
él
te
hizo
perfecta
para
mi
Denn
Gott
ist
perfekt,
so
wie
er
dich
perfekt
für
mich
gemacht
hat
Solo
puedo
darte
gracias
por
el
tiempo
Ich
kann
dir
nur
für
die
Zeit
danken
Voy
con
mi
maleta
como
un
pasajero
Ich
gehe
mit
meinem
Koffer
wie
ein
Reisender
Ven
dame
un
beso
que
me
lleve
al
universo
Komm,
gib
mir
einen
Kuss,
der
mich
ins
Universum
trägt
Y
luego
vuela,
a
dónde
quieras
(a
dónde
quieras)
Und
dann
flieg,
wohin
du
willst
(wohin
du
willst)
El
mismo
Dios
lo
sabe,
lo
que
eres
para
mi
Gott
selbst
weiß
es,
was
du
für
mich
bist
Que
te
extrañan
mis
labios
porque
ya
no
estas
aquí
(aquí)
Dass
meine
Lippen
dich
vermissen,
weil
du
nicht
mehr
hier
bist
(hier)
El
mismo
Dios
lo
sabe,
lo
que
eres
para
mi
Gott
selbst
weiß
es,
was
du
für
mich
bist
Porque
Dios
es
perfecto
como
él
te
hizo
perfecta
para
mi
(para
mi)
Denn
Gott
ist
perfekt,
so
wie
er
dich
perfekt
für
mich
gemacht
hat
(für
mich)
Él
te
hizo
perfecta
y
bella
para
mi
Er
hat
dich
perfekt
und
schön
für
mich
gemacht
La
mujer
perfecta
para
mi
Die
perfekte
Frau
für
mich
(Uh
Oh
oh
oh
oh)
(Uh
Oh
oh
oh
oh)
(Uh
oh
oh
oh
oh)
(Uh
oh
oh
oh
oh)
El
mismo
Dios
lo
sabe
Gott
selbst
weiß
es
Dios
infinito
que
manejas
el
universo
Unendlicher
Gott,
der
du
das
Universum
lenkst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.