Lyrics and translation Guaco - Préstame tu Boca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Préstame tu Boca
Дай мне твои губы
Le
digo
al
mundo
entero
que
te
vi
primero
Признаюсь
всему
миру,
что
я
увидел
тебя
первой
(Tú
vez
como
me
tienes)
(Ты
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной)
(Yo
sé,
yo
sé,
que
se
me
nota)
(Я
знаю,
я
знаю,
что
это
заметно)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Дай
мне
свои
губы,
не
ломайся
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(От
твоего
яда
у
меня
никогда
не
будет
лекарства)
(Mira
como
estoy)
(Посмотри
на
меня)
La
babita
se
besa
de
sobra
Слюнки
так
и
текут
Se
me
sale
la
babita
Слюнки
так
и
текут
Yo
no
sé
disimular
Я
не
умею
притворяться
Tus
labios
son
el
carnaval
Твои
губы
— это
карнавал
En
donde
quiero
estar
Где
я
хочу
быть
Y
de
tu
cuerpo
me
voy
a
disfrazar
И
я
переоденусь
в
твое
тело
Acércate
y
a
la
vez
Подойди
ближе,
а
затем
Juntemos
los
pies
Давай
соединим
ступни
Se
eriza
la
piel
Мурашки
бегут
по
коже
Se
va
moviendo
tu
cuerpo
Твое
тело
движется
Anda!
Préstame
tu
boca!
Ну
же!
Дай
мне
твои
губы!
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Дай
мне
свои
губы,
не
ломайся
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(От
твоего
яда
у
меня
никогда
не
будет
лекарства)
(Mira
como
estoy)
(Посмотри
на
меня)
La
babita
se
besa
de
sobra
Слюнки
так
и
текут
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Yo
sé
que
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Pero
no
te
atreves
Но
ты
не
решаешься
Anda
préstame
tu
boca
Дай
мне
свои
губы
Que
no,
no
puedes
negar
que
te
traigo
como
loca
Не
можешь
отрицать,
что
сводишь
меня
с
ума
Lo
veo
en
tu
sonrisa
que
como
yo
tú
quieres
ir
más
deprisa
Я
вижу
по
твоей
улыбке,
что,
как
и
я,
ты
хочешь
ускориться
Ya
no
me
lo
puedes
negar
Ты
уже
не
можешь
отрицать
этого
Cuando
se
acortan
las
distancias
Когда
мы
сокращаем
расстояние
Te
pones
carnal
Ты
возбуждаешься
(Me
derrite
tu
cuerpo)
(От
твоего
тела
меня
бросает
то
в
жар,
то
в
холод)
(Ya
se
siente
el
deseo)
(Желание
уже
ощутимо)
Bailalo
pega'o
con
Guaco
Танцуй
со
мной
Гуако
Que
a
tu
calorcito
me
voy
acostumbrando
Потому
что
я
привыкаю
к
твоему
теплу
Acércate
y
a
la
vez
Подойди
ближе,
а
затем
Juntemos
los
pies
Давай
соединим
ступни
Se
eriza
la
piel
Мурашки
бегут
по
коже
Se
va
moviendo
tu
cuerpo
Твое
тело
движется
Anda!
Préstame
tu
boca!
Ну
же!
Дай
мне
твои
губы!
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(Ведь
мы
остались
наедине)
No
te
hagas
la
dura
Не
ломайся
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca
que
me
desespero)
(Дай
мне
свои
губы,
я
схожу
с
ума)
Le
digo
al
mundo
entero
que
te
vi
primero
Признаюсь
всему
миру,
что
я
увидел
тебя
первой
(Tú
vez
como
me
tienes)
(Ты
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной)
(Yo
sé,
yo
sé,
que
se
me
nota)
(Я
знаю,
я
знаю,
что
это
заметно)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
Préstame
tu
boca
no
te
hagas
la
dura
Дай
мне
свои
губы,
не
ломайся
(De
tu
veneno
yo
nunca
tendré
la
cura)
(От
твоего
яда
у
меня
никогда
не
будет
лекарства)
(Mira
como
estoy)
(Посмотри
на
меня)
La
babita
se
besa
de
sobra
Слюнки
так
и
текут
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Yo
sé
que
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Acéptame
esta
propuesta
indecente
Прими
мое
непристойное
предложение
No
me
importa
lo
que
hable
la
gente
Мне
все
равно,
что
будут
говорить
люди
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Yo
sé
que
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
этого
хочешь
(Acércate)
(Подойди
ближе)
Pero
no
te
atreves
Но
ты
не
решаешься
Anda
préstame
tu
boca
Дай
мне
свои
губы
Que
no,
no
puedes
negar
que
te
traigo
como
loca
Не
можешь
отрицать,
что
сводишь
меня
с
ума
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(Ведь
мы
остались
наедине)
Que
te
la
devuelvo
completica
Я
верну
их
тебе
в
целости
и
сохранности
Pero
llena
de
besos
Но
они
будут
полны
поцелуев
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(Ведь
мы
остались
наедине)
Que
desde
que
estoy
contigo
С
тех
пор
как
я
с
тобой
No
llevo
la
cuenta
del
tiempo
Я
потерял
счет
времени
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(Ведь
мы
остались
наедине)
De
tu
veneno
no
tengo
la
cura
От
твоего
яда
у
меня
нет
лекарства
Estoy
envuelto
de
tu
sabrosura
Я
окутан
твоей
сладостью
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Préstame
tu
boca)
(Дай
мне
свои
губы)
(Que
ya
estamos
a
solas)
(Ведь
мы
остались
наедине)
Anda
nena
no
Детка,
ну
же
No
te
hagas
la
dura
Не
ломайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Barron 100%
Attention! Feel free to leave feedback.