Lyrics and translation Guaco - Que Cobardía
Que Cobardía
Какая трусость
Mira,
te
han
contado
tantas
cosas
tan
estúpidas
y
falsas
que
dan
ganas
de
estallar,
me
duele
que
te
atrapen
las
calumnias
y
esa
carga
de
mentiras
amenacen
nuestra
felicidad,
Послушай,
тебе
рассказали
столько
глупостей
и
лжи,
что
хочется
взорваться.
Мне
больно
от
того,
что
тебя
охватывают
клевета
и
ложь,
которые
угрожают
нашему
счастью,
Confieso
te
creía
tan
madura,
analítica
y
segura
incapaz
de
defraudarme
así
pero
todo
se
derrumba
en
un
momento
y
yo
sé
que
no
son
tus
sentimientos
solo
ha
sido
el
miedo,
tienes
miedo
que
dudas
de
ti.
Que
cobardía
arruinar
todo
lo
tuyo
por
temor
y
por
orgullo
sin
tener
seguridad
y
que
tontería
tu
argumento
es
tan
escaso
que
no
tienes
ni
un
retazo
de
razón
para
plantear.
Puedes
desafiar
esta
armonía
y
arruinar
la
dicha
mía
si
esto
te
hace
sentir
mas
feliz
pero
piensa
que
con
solo
un
comentario
te
has
envuelto
en
un
calvario
Я
признаюсь,
что
считал
тебя
достаточно
зрелой,
рассудительной
и
уверенной
в
себе,
неспособной
так
меня
разочаровать,
но
все
рушится
в
одно
мгновение.
Я
знаю,
что
это
не
твои
чувства,
а
страх.
Ты
боишься,
сомневаешься
в
себе.
Какая
трусость
разрушить
все
ради
страха
и
гордости,
не
имея
уверенности
в
себе.
Какая
глупость!
Твой
аргумент
настолько
слаб,
что
у
тебя
нет
ни
единого
основания
для
возражения.
Ты
можешь
разрушить
нашу
гармонию
и
мое
счастье,
если
это
сделает
тебя
счастливее.
Но
задумайся,
что
одним
лишь
комментарием
ты
втянула
себя
в
настоящее
мучение.
Llenos
de
prejuicios
mas
por
dentro
vas
temblando
infeliz.
Que
cobardía
arruinar
todo
lo
tuyo
por
temor
y
por
orgullo
sin
tener
seguridad
y
que
tontería
tu
argumento
es
tan
escaso
que
no
tienes
ni
un
retazo
de
razón
para
plantear,
que
cobardía
arruinar
todo
lo
tuyo
por
temor
y
por
orgullo
sin
tener
seguridad
y
que
tontería
tu
argumento
es
tan
escaso
que
no
tienes
ni
un
retazo
Полная
предубеждений,
но
внутри
ты
дрожишь
от
несчастья.
Какая
трусость
разрушить
все
ради
страха
и
гордости,
не
имея
уверенности
в
себе.
Какая
глупость!
Твой
аргумент
настолько
слаб,
что
у
тебя
нет
ни
единого
основания
для
возражения.
Какая
трусость
разрушить
все
ради
страха
и
гордости,
не
имея
уверенности
в
себе.
Какая
глупость!
Твой
аргумент
настолько
слаб,
что
у
тебя
нет
ни
единого
основания
De
razón
para
plantear
Для
возражения
Que
Cobardía
Какая
трусость
Que
tontería
Какая
глупость
NO...
NO...
NO
НЕТ...
НЕТ...
НЕТ
()
Que
cobardía
()
Какая
трусость
Que
tontería
Какая
глупость
NO...
NO...
NO
НЕТ...
НЕТ...
НЕТ
()
Que
cobardía
()
Какая
трусость
Te
juro
que
es
inmensa
Клянусь,
что
огромна
La
rabia
que
me
invade
Ярость,
которая
охватывает
меня,
Al
ver
que
tu
no
sabes
Видя,
что
ты
не
умеешь
Mirar
con
vista
propia
Смотреть
собственными
глазами.
No
sabes
cuanta
pena
Не
знаешь,
как
сильно
меня
огорчила
Me
das
al
despedirte
Прощаясь
со
мной.
Atada
por
cadenas
Связанная
цепями,
Que
van
a
destruirte
Которые
разрушат
тебя.
()
Que
cobardía
()
Какая
трусость
Que
tontería
Какая
глупость
NO...
NO...
NO
НЕТ...
НЕТ...
НЕТ
()
Que
cobardía
()
Какая
трусость
Que
tontería
Какая
глупость
NO...
NO...
NO
НЕТ...
НЕТ...
НЕТ
()
Que
cobardía
()
Какая
трусость
Confieso
que
creía
Я
признаюсь,
что
думал,
Que
eras
mas
madura
Что
ты
более
зрелая
Y
hoy
me
has
demostrado
А
сегодня
ты
мне
доказала,
Que
eres
una
insegura
Что
ты
неуверенная
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.