Lyrics and translation Guaco - Quiero Decirte
Quiero Decirte
Хочу сказать
Quiero
decirte
una
palabra,
que
describa
lo
que
siento
Я
хочу
сказать
тебе
слово,
которое
опишет
то,
что
я
чувствую
Pero
el
verbo
aquí
en
mi
alma,
habla
con
el
sentimiento
Но
глагол
здесь
у
меня
в
душе
говорит
с
чувством
Y
no
comprendo,
es
que
cuando
tú
no
estás
todos
es
silencio
И
я
не
понимаю,
ведь
когда
тебя
нет,
все
молчит
Todo
es
silencio
Все
молчит
Quiero
darte
una
canción,
tu
melodía
con
mis
versos
Я
хочу
подарить
тебе
песню,
твою
мелодию
с
моими
стихами
Mi
corazón,
la
percusión
(bom
bom)
que
goza
cuando
yo
te
siento
Мое
сердце,
ударные
(бум-бум),
которые
радуются,
когда
я
тебя
чувствую
Y
te
confieso,
si
en
el
futuro
tú
no
estás,
yo
me
regreso
И
я
признаюсь,
если
в
будущем
тебя
не
будет,
я
вернусь
Yo
me
regreso
oh
oh
oh
Я
вернусь,
о,
о,
о
Quiero
decirte
que
sin
ti
el
cielo
no
escampa
Я
хочу
сказать,
что
без
тебя
небо
не
прояснится
Y
si
no
estás
se
hace
más
triste
mi
canción
И
если
тебя
нет,
моя
песня
становится
еще
печальнее
Quiero
decirte
que
mis
pasos
se
demoran
Я
хочу
сказать,
что
мои
шаги
замедляются
Porque
mi
vida
si
a
mi
lado
tú
no
estas
Потому
что
моя
жизнь,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
(No
es
el
mismo
caminar)
(Это
не
то
же
самое,
идти)
No
es
el
mismo
(si
tu
no
estas)
Это
не
то
же
самое
(если
тебя
нет)
No
es
(no
es
el
mismo
caminar
ah
aha)
Это
не
(не
то
же
самое,
идти,
ах,
а)
Ay
no
no
no
(cuando
no
estás)
Ой,
нет,
нет,
нет
(когда
тебя
нет)
Quiero
robarte
una
mirada,
la
sonrisa
de
tus
ojos
Я
хочу
украсть
у
тебя
взгляд,
улыбку
твоих
глаз
Y
que
se
arrime
aquí
en
mi
alma
mientras
que
yo
me
enamoro
И
чтобы
она
прислонилась
здесь
в
моей
душе,
пока
я
влюбляюсь
Es
que
me
antojo,
el
manantial
de
tu
mirada
es
mi
tesoro
Потому
что
я
хочу,
чтобы
источник
твоих
глаз
стал
моим
сокровищем
Es
mi
tesoro
oh
oho
Это
мое
сокровище,
о,
о
Quiero
decirte
que
sin
ti
el
cielo
no
escampa
Я
хочу
сказать,
что
без
тебя
небо
не
прояснится
Y
si
no
estás
se
hace
más
triste
mi
canción
И
если
тебя
нет,
моя
песня
становится
еще
печальнее
Quiero
decirte
que
mis
pasos
se
demoran
Я
хочу
сказать,
что
мои
шаги
замедляются
Porque
mi
vida
si
a
mi
lado
tú
no
estas
Потому
что
моя
жизнь,
если
тебя
нет
рядом
со
мной
(No
es
el
mismo
caminar)
(Это
не
то
же
самое,
идти)
No
es
el
mismo
(si
tú
no
estás)
Это
не
то
же
самое
(если
тебя
нет)
No
es
(no
es
el
mismo
caminar
ah
aar)
Это
не
(не
то
же
самое,
идти,
а,
а)
Ay
cuando
no
estás
(no
es
el
mismo
caminar),
que
no
es
el
mismo
Эх,
когда
тебя
нет
(это
не
то
же
самое,
идти),
что
это
не
то
же
самое
(Si
tú
no
estás)
no
no
no
no
es
(no
es
el
mismo
caminar)
(Если
тебя
нет)
нет,
нет,
не
(это
не
то
же
самое,
идти)
(Cuando
no
estás),
cuando
no
estás
(Когда
тебя
нет),
когда
тебя
нет
Quiero
decirte
una
palabra
pa'
que
tu
corazón
se
abra
Я
хочу
сказать
тебе
слово,
чтобы
твое
сердце
открылось
Y
me
deje
entrar,
me
deje
entrar
И
позволило
мне
войти,
позволило
мне
войти
Me
deje
entrar,
me
deje
entrar
Позволило
мне
войти,
позволило
мне
войти
En
una
palabra,
lo
que
siento
para
conquistar
tu
corazón
Одним
словом,
то,
что
я
чувствую,
чтобы
завоевать
твое
сердце
Y
al
decirla
llegues
amarme
a
la
medida
de
mi
ilusión
И
когда
я
скажу
это,
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
и
моя
мечта
Oiga
que
sí
¡mamá!
Ого,
вот
это
да,
мама!
Pa'
que
se
abra
tu
corazón
conmigo!
Чтобы
твое
сердце
открылось
вместе
со
мной!
(Quiero
decirte
una
palabra
pa'
que
tu
corazón
se
abra)
(Я
хочу
сказать
тебе
слово,
чтобы
твое
сердце
открылось)
Pa'
que
tu
corazón
me
vas
Чтобы
твое
сердце
отпустило
меня
Y
me
deje
entrar,
me
deje
entrar
¡oye!
И
позволило
мне
войти,
позволило
мне
войти,
эй!
Me
deje
entrar,
me
deje
entrar
Позволило
мне
войти,
позволило
мне
войти
Quiero
decirte
Я
хочу
сказать
тебе
Que
no
se
qué
me
hiciste,
(quiero
decirte)
tú
mi
poema
y
canción
Что
я
не
знаю,
что
ты
со
мной
сделала,
(я
хочу
сказать
тебе)
ты
мое
стихотворение
и
песня
(Quiero
decirte)
un
gran
sentido
a
mi
vida
le
diste
(Я
хочу
сказать
тебе)
ты
придала
большой
смысл
моей
жизни
Me
deje
entrar,
me
deje
entrar
Позволило
мне
войти,
позволило
мне
войти
(Quiero
decirte)
te
veo
y
respiro
amor,
(quiero
decirte)
(Я
хочу
сказать
тебе)
я
вижу
тебя
и
дышу
любовью,
(я
хочу
сказать
тебе)
Enamorado
estoy
(quiero
decirte)
Я
влюблен
(я
хочу
сказать
тебе)
Tantas
cosas
que
hoy
quiero
decirte
Столько
всего,
что
я
хочу
тебе
сегодня
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleomar Gonzalez, Jose Alfonso Quinones
Album
Guajiro
date of release
27-08-2010
Attention! Feel free to leave feedback.