Guaco - Quiero Decirte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guaco - Quiero Decirte




Quiero Decirte
Хочу сказать
Quiero decirte una palabra, que describa lo que siento
Я хочу сказать тебе слово, которое опишет то, что я чувствую
Pero el verbo aquí en mi alma, habla con el sentimiento
Но глагол здесь у меня в душе говорит с чувством
Y no comprendo, es que cuando no estás todos es silencio
И я не понимаю, ведь когда тебя нет, все молчит
Todo es silencio
Все молчит
Quiero darte una canción, tu melodía con mis versos
Я хочу подарить тебе песню, твою мелодию с моими стихами
Mi corazón, la percusión (bom bom) que goza cuando yo te siento
Мое сердце, ударные (бум-бум), которые радуются, когда я тебя чувствую
Y te confieso, si en el futuro no estás, yo me regreso
И я признаюсь, если в будущем тебя не будет, я вернусь
Yo me regreso oh oh oh
Я вернусь, о, о, о
Quiero decirte que sin ti el cielo no escampa
Я хочу сказать, что без тебя небо не прояснится
Y si no estás se hace más triste mi canción
И если тебя нет, моя песня становится еще печальнее
Quiero decirte que mis pasos se demoran
Я хочу сказать, что мои шаги замедляются
Porque mi vida si a mi lado no estas
Потому что моя жизнь, если тебя нет рядом со мной
(No es el mismo caminar)
(Это не то же самое, идти)
No es el mismo (si tu no estas)
Это не то же самое (если тебя нет)
No es (no es el mismo caminar ah aha)
Это не (не то же самое, идти, ах, а)
Ay no no no (cuando no estás)
Ой, нет, нет, нет (когда тебя нет)
Quiero robarte una mirada, la sonrisa de tus ojos
Я хочу украсть у тебя взгляд, улыбку твоих глаз
Y que se arrime aquí en mi alma mientras que yo me enamoro
И чтобы она прислонилась здесь в моей душе, пока я влюбляюсь
Es que me antojo, el manantial de tu mirada es mi tesoro
Потому что я хочу, чтобы источник твоих глаз стал моим сокровищем
Es mi tesoro oh oho
Это мое сокровище, о, о
Quiero decirte que sin ti el cielo no escampa
Я хочу сказать, что без тебя небо не прояснится
Y si no estás se hace más triste mi canción
И если тебя нет, моя песня становится еще печальнее
Quiero decirte que mis pasos se demoran
Я хочу сказать, что мои шаги замедляются
Porque mi vida si a mi lado no estas
Потому что моя жизнь, если тебя нет рядом со мной
(No es el mismo caminar)
(Это не то же самое, идти)
No es el mismo (si no estás)
Это не то же самое (если тебя нет)
No es (no es el mismo caminar ah aar)
Это не (не то же самое, идти, а, а)
Ay cuando no estás (no es el mismo caminar), que no es el mismo
Эх, когда тебя нет (это не то же самое, идти), что это не то же самое
(Si no estás) no no no no es (no es el mismo caminar)
(Если тебя нет) нет, нет, не (это не то же самое, идти)
(Cuando no estás), cuando no estás
(Когда тебя нет), когда тебя нет
Quiero decirte una palabra pa' que tu corazón se abra
Я хочу сказать тебе слово, чтобы твое сердце открылось
Y me deje entrar, me deje entrar
И позволило мне войти, позволило мне войти
Me deje entrar, me deje entrar
Позволило мне войти, позволило мне войти
En una palabra, lo que siento para conquistar tu corazón
Одним словом, то, что я чувствую, чтобы завоевать твое сердце
Y al decirla llegues amarme a la medida de mi ilusión
И когда я скажу это, ты полюбишь меня так же, как и моя мечта
Aja ja
Ага, да
Oiga que ¡mamá!
Ого, вот это да, мама!
Pa' que se abra tu corazón conmigo!
Чтобы твое сердце открылось вместе со мной!
(Quiero decirte una palabra pa' que tu corazón se abra)
хочу сказать тебе слово, чтобы твое сердце открылось)
Pa' que tu corazón me vas
Чтобы твое сердце отпустило меня
Y me deje entrar, me deje entrar ¡oye!
И позволило мне войти, позволило мне войти, эй!
Me deje entrar, me deje entrar
Позволило мне войти, позволило мне войти
Quiero decirte
Я хочу сказать тебе
Que no se qué me hiciste, (quiero decirte) mi poema y canción
Что я не знаю, что ты со мной сделала, хочу сказать тебе) ты мое стихотворение и песня
(Quiero decirte) un gran sentido a mi vida le diste
хочу сказать тебе) ты придала большой смысл моей жизни
Me deje entrar, me deje entrar
Позволило мне войти, позволило мне войти
(Quiero decirte) te veo y respiro amor, (quiero decirte)
хочу сказать тебе) я вижу тебя и дышу любовью, хочу сказать тебе)
Enamorado estoy (quiero decirte)
Я влюблен хочу сказать тебе)
Tantas cosas que hoy quiero decirte
Столько всего, что я хочу тебе сегодня сказать





Writer(s): Eleomar Gonzalez, Jose Alfonso Quinones


Attention! Feel free to leave feedback.