Guaco - Rosarina - translation of the lyrics into German

Rosarina - Guacotranslation in German




Rosarina
Rosarina
ROSARINA
ROSARINA
Zulia impregnado de luz mariana
Zulia, durchdrungen von marianischem Licht
Fuente que emana mil bendiciones
Quelle, die tausend Segen ausströmt
Para colmar tantos corazones
Um so viele Herzen zu erfüllen
De amor y paz
Mit Liebe und Frieden
Gracias chinita madre bendita por tu bondad
Danke, liebe Chinita, gesegnete Mutter, für deine Güte
Con que nos llenas de venturosa felicidad
Mit der du uns mit glückseliger Freude erfüllst
El pueblo clama
Das Volk ruft
Tu grey zuliana
Deine zulianische Herde
Su amor te da
Gibt dir ihre Liebe
Pretérito singular
Einzigartige Vergangenheit
Glorioso pluscuamperfecto
Glorreiches Plusquamperfekt
Milagro del arquitecto
Wunder des Architekten
Que fue la causa y efecto
Der Ursache und Wirkung war
De inspiración divinal
Göttlicher Inspiration
Esa tablita esencial
Jenes wesentliche Täfelchen
Para el alma del zuliano
Für die Seele des Zulianers
Tan fervoroso mariano
So inbrünstig marianisch
Es su soporte cristiano
Ist sein christlicher Halt
Su código y carta astral
Sein Kodex und Horoskop
Santísima autora del milagro
Heiligste Urheberin des Wunders
Virgen del rosario de Chiquinquirá
Jungfrau vom Rosenkranz von Chiquinquirá
Retablo de amor centenario
Jahrhundertealtes Altarbild der Liebe
Desde donde a diario santa luz nos das(Bis)
Von wo du uns täglich heiliges Licht gibst (zweimal)
Tu gracia perfume el santuario
Deine Gnade parfümiert das Heiligtum
Fragancia de quien la inspiro
Duft dessen, der sie inspirierte
Bis
Wiederholung
Y a los alcanos inmortales
Und zu den unsterblichen Höhen
Suben los cantares de san juan de Dios
Steigen die Gesänge des Heiligen Johannes von Gott
Solo al ser excepcional
Nur dem außergewöhnlichen Wesen
El retablo es oferente
Offenbart sich das Altarbild
Y se vuelve transparente
Und wird durchsichtig
Para que admire consciente
Damit es bewusst bewundere
Su interior trascendental
Sein transzendentales Inneres
Vera la llama sacral
Es wird die heilige Flamme sehen
Hecho con polvo de estrella
Gemacht aus Sternenstaub
Con esa luz que aún destella
Mit jenem Licht, das noch funkelt
Y que es la misma que aquella
Und das dasselbe ist wie jenes
Que Hizo el milagro ancestral
Das das ursprüngliche Wunder vollbrachte
Santísima autora del milagro
Heiligste Urheberin des Wunders
Virgen del rosario de Chiquinquirá
Jungfrau vom Rosenkranz von Chiquinquirá
Retalo de amor centenario
Jahrhundertealtes Altarbild der Liebe
Desde donde a diario santa luz nos das(Bis)
Von wo du uns täglich heiliges Licht gibst (zweimal)
Tu gracia perfume el santuario
Deine Gnade parfümiert das Heiligtum
Fragancia de quien la inspirò
Duft dessen, der sie inspirierte
Y a los alcanos inmortales
Und zu den unsterblichen Höhen
Suben los cantares de san juan de dios(Bis)
Steigen die Gesänge des Heiligen Johannes von Gott (zweimal)





Writer(s): Renato Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.