Lyrics and translation Guaco - Si Usted la Viera
Si Usted la Viera
Если бы вы ее видели
El
confesor
me
dice
que:
"no
te
quiera"
Священник
говорит
мне:
"не
любить
ее"
Y
yo
le
digo:
"padre,
¡si
usted
la
viera!"
А
я
говорю:
"отец,
если
бы
вы
ее
видели!"
Dice
que:
"tus
amores
me
vuelven
loco
Он
говорит:
"твои
любовные
похождения
сводят
меня
с
ума
Que
a
mi
deber
no
atiendo,
que
duermo
poco"
Что
ты
не
исполняешь
свой
долг,
что
мало
спишь"
"Que
duermo
poco"
"Что
мало
спишь"
Dice
que:
"nuestras
muchas
conversaciones
Он
говорит:
"наши
многочисленные
разговоры
Fomentan
en
la
aldea
murmuraciones"
Вызывают
в
деревне
пересуды"
Dice
que:
"no
quererte,
fácil
me
fuera"
Он
говорит:
"не
любить
тебя
было
бы
мне
легко"
Y
yo
le
digo:
"padre,
¡si
usted
la
viera!"
А
я
говорю:
"отец,
если
бы
вы
ее
видели!"
"¡Si
usted
la
viera!"
"Если
бы
вы
ее
видели!"
En
vano
le
aseguro
que:
"eres
tan
pura
Напрасно
я
уверяю
его,
что:
"она
так
чиста
Hay
que
rezar
delante
de
tu
hermosura
Стоит
молиться
перед
ее
красотой
Que
eres
gentil
airosa
cual
azucena
Что
она
нежна
и
грациозна,
как
лилия
Que
nacen
de
tus
labios
nardo
y
verbena
Что
с
ее
губ
исходит
нарцисс
и
вербена
Que
son
lluvias
de
mayo
tus
frondos
risos
Что
ее
локоны,
как
майские
дожди
Y
que
vivir
no
puedo
sin
tus
hechizos"
И
что
я
не
могу
жить
без
ее
чар"
Él
me
dice
muy
hosco
que:
"es
gran
quimera"
Он
говорит
мне
очень
сурово,
что:
"это
большая
химера"
Y
yo
le
digo:
"padre,
¡si
usted
la
viera!"
А
я
говорю:
"отец,
если
бы
вы
ее
видели!"
Confesando
que
el
alma
tengo
en
tus
ojos
Признавшись,
что
моя
душа
заключена
в
твоих
глазах,
Me
dijo
el
padre
cura
con
mil
enojos
Священник
сказал
мне
с
тысячей
недовольств
"Que
un
pecado
tan
grande
no
perdonaba
"Что
такой
большой
грех
он
не
простит
Y
que
si
te
quería
me
condenaba"
И
что
если
я
тебя
люблю,
то
он
меня
проклянет"
"¡Me
condenaba!"
"Проклянет!"
Entonces
con
amante
dulce
arrebato
Тогда
с
любовным
экстазом
Del
pecho
en
que
lo
llevo
saque
un
retrato
Я
вытащил
из
груди
портрет,
где
ее
ношу
Y
el
cura
ve
tu
imagen,
luz
y
alma
mía
И
священник
видит
твой
образ,
свет
и
мою
душу
Contemplándolo
absorto
se
sonreía
Созерцая
ее,
он
счастливо
улыбался
"Esa
sí
que
refleja
santos
amores"
"Она
действительно
отражает
святую
любовь"
Creyó
que
eras
la
Virgen
de
los
Dolores
Он
подумал,
что
ты
- Дева
Скорбящая
"Esa
sí
que
es
hermosa,
qué
luz
destella"
"Она
действительно
красива,
каким
светом
сияет"
Y
yo
le
dije:
"padre,
¡pues
esta
es
ella!"
И
я
сказал
ему:
"отец,
это
она!"
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
Священник,
забыв
свою
корону
Dijo
abriendo
los
ojos:
"linda
persona
Сказал,
открывая
глаза:
"красивый
человек
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
te
quiera"
Если
она
так
же
хороша,
как
красива,
пусть
она
любит
тебя
с
миром"
Y
yo
le
digo:
"padre,
¡si
usted
la
viera!"
И
я
говорю:
"отец,
если
бы
вы
ее
видели!"
"Esa
sí
que
refleja
santos
amores"
"Она
действительно
отражает
святую
любовь"
Creyó
que
eras
la
Virgen
de
los
Dolores
Он
подумал,
что
ты
- Дева
Скорбящая
"Esa
sí
que
es
hermosa,
qué
luz
destella"
"Она
действительно
красива,
каким
светом
сияет"
Y
yo
le
dije:
"padre,
¡pues
esta
es
ella""
И
я
сказал
ему:
"отец,
это
она""
Olvidado
ya
el
cura
de
su
corona
Священник,
забыв
свою
корону
Dijo
abriendo
los
ojos:
"linda
persona
Сказал,
открывая
глаза:
"красивый
человек
Si
es
buena
como
hermosa
que
en
paz
te
quiera"
Если
она
так
же
хороша,
как
красива,
пусть
она
любит
тебя
с
миром"
Y
yo
le
digo:
"padre,
¡si
usted..."
И
я
говорю:
"отец,
если
бы
вы..."
"¡Si
usted
la
viera!"
"Если
бы
вы
ее
видели!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eusebio Blanco, Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.