Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
olvidarte
un
poco
Ich
möchte
dich
ein
wenig
vergessen
Para
ver
si
asi
respiro
Um
zu
sehen,
ob
ich
so
atme
Para
no
volverme
loco
Um
nicht
verrückt
zu
werden
Cuando
te
miro,
cuando
te
miro
Wenn
ich
dich
ansehe,
wenn
ich
dich
ansehe
Quisiera
borrar
tu
espacio
Ich
möchte
deinen
Raum
löschen
Cuando
ataca
mi
egoismo
Wenn
mein
Egoismus
angreift
Quiero
no
quererte
tanto
Ich
möchte
dich
nicht
so
sehr
lieben
Y
no
lo
consigo,
no
lo
consigo
Und
ich
schaffe
es
nicht,
ich
schaffe
es
nicht
Quisiera
ser
como
un
ave
Ich
möchte
ein
Vogel
sein
Para
asi
volar
contigo
Um
so
mit
dir
zu
fliegen
Descubrirme
en
manantiales
Mich
in
Quellen
zu
entdecken
Ser
tus
noches
especiales
Deine
besonderen
Nächte
sein
En
mis
noches
sin
abrigo
In
meinen
Nächten
ohne
Schutz
Quisiera
que
despertaras
Ich
möchte,
dass
du
aufwachst
Para
siempre
aqui
conmigo
Für
immer
hier
bei
mir
Y
como
en
un
cuento
de
hadas
Und
wie
in
einem
Märchen
Que
solo
conmigo,
solo
contigo
Dass
nur
mit
mir,
nur
mit
dir
Quisiera
describirme
entre
tus
brazos
Ich
möchte
mich
in
deinen
Armen
beschreiben
Regalarte
un
cielo
azul
de
vez
en
cuando
Dir
ab
und
zu
einen
blauen
Himmel
schenken
Quiero
ser
tu
sombra,
yo
quiero
ser
tu
sol
Ich
will
dein
Schatten
sein,
ich
will
deine
Sonne
sein
O
simplemente
ser
tu
amor
Oder
einfach
deine
Liebe
sein
Que
quiero,
que
yo
quiero
que,
y
yo
quiero
amanecer
Was
ich
will,
dass
ich
will,
und
ich
will
den
Morgen
erleben
Y
brindarte
mi
cariño
y
mi
querer
Und
dir
meine
Zuneigung
und
Liebe
geben
Vente
conmigo,
vente
conmigo,
te
voy
a
agradecer
Komm
mit
mir,
komm
mit
mir,
ich
werde
es
dir
danken
Simplemente
entre
tus
brazos
amanecer
Einfach
in
deinen
Armen
den
Morgen
erleben
Ser
tus
noches
especiales,
volar
contigo
hasta
amanecer
Deine
besonderen
Nächte
sein,
mit
dir
fliegen
bis
zum
Morgen
Tu
cariño,
no
existe
sol
y
me
falta
el
cielo
Deine
Zuneigung,
es
gibt
keine
Sonne
und
mir
fehlt
der
Himmel
Ven,
ven
que
sin
ti
no
puedo,
ven
que
sin
ti
me
muero
Komm,
komm,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht,
komm,
ohne
dich
sterbe
ich
Simplemente
entre
tus
brazos,
que
yo
quiero
ser
Einfach
in
deinen
Armen,
das
möchte
ich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin
Attention! Feel free to leave feedback.