Lyrics and translation Guaco - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veo
tus
palabras
en
el
aire
recorrer
el
viento
Вижу,
как
твои
слова
в
воздухе,
гонимые
ветром,
Tus
ojos
en
el
cielo
que
me
mojan
de
arrepentimiento
Твои
глаза
на
небесах,
что
мочат
меня
слезами
раскаяния,
Sueños
que
quiebran
el
camino
y
el
tiempo
Мечты,
что
разбивают
путь
и
время,
Sueños
pintados
de
ayer,
sueño
desde
querer
Мечты,
нарисованные
вчера,
мечтаю
лишь
о
том,
чтобы
любить.
Siento
que
la
vida
se
me
ha
ido
si
no
estoy
contigo
Чувствую,
что
жизнь
ушла
от
меня,
если
я
не
с
тобой,
Siento
la
nostalgia
y
el
dolor,
yo
mismo
me
castigo
Чувствую
ностальгию
и
боль,
я
сам
себя
наказываю,
Siento
pasión
que
brota
de
un
manantial
de
amores
Чувствую
страсть,
что
бьет
ключом
из
источника
любви,
Prueba
tan
solo
una
gota
para
poder
decir
que
(Vivo)
Попробуй
лишь
одну
каплю,
чтобы
сказать,
что
(Живой).
Mil
susurros
que
matan
por
una
caricia
que
agota
(Vivo)
Тысяча
шепотов,
что
убивают
ради
ласки,
что
изнуряет
(Живой),
Por
una
mañana
distinta,
por
todas
la
noches
que
asombran
(Vivo)
Ради
иного
утра,
ради
всех
ночей,
что
удивляют
(Живой),
Por
el
día
en
que
naciste
y
las
veces
que
te
nombran
(Yo
vivo)
Ради
дня,
когда
ты
родилась,
и
всех
раз,
когда
тебя
называют
(Я
живу).
Sé
que
por
caprichos
de
la
vida
ya
no
estás
conmigo
Знаю,
по
прихоти
судьбы
ты
больше
не
со
мной,
Contigo
era
rey,
ahora
soy
un
mendigo
С
тобой
я
был
королем,
теперь
я
нищий,
Que
cumplió
su
condena
Что
отбыл
свой
срок,
Que
cumplió
su
castigo
Что
понес
свое
наказание.
El
tiempo
que
perdí
ya
no
lo
recupero
Время,
что
я
потерял,
уже
не
вернуть,
Todo
lo
que
pasó
ya
no
tiene
remedio
Всему,
что
случилось,
уже
нет
лекарства,
Y
desde
hoy
para
ti
y
por
siempre
(Vivo)
И
с
сегодняшнего
дня
для
тебя
и
навсегда
(Живой).
Mil
susurros
que
matan
por
una
caricia
que
agota
Тысяча
шепотов,
что
убивают
ради
ласки,
что
изнуряет,
Por
una
mañana
distinta,
por
todas
la
noches
que
asombran
(Vivo)
Ради
иного
утра,
ради
всех
ночей,
что
удивляют
(Живой),
Por
el
día
en
que
naciste
(Vivo)
y
las
veces
que
te
nombran
(Vivo)
Ради
дня,
когда
ты
родилась
(Живой),
и
всех
раз,
когда
тебя
называют
(Живой).
Siento
que
la
vida
se
me
ha
ido
si
no
estoy
contigo
Чувствую,
что
жизнь
ушла
от
меня,
если
я
не
с
тобой,
Siento
la
nostalgia
y
el
dolor,
yo
mismo
me
castigo
Чувствую
ностальгию
и
боль,
я
сам
себя
наказываю,
Siento
pasión
que
brota
de
un
manantial
de
amores
Чувствую
страсть,
что
бьет
ключом
из
источника
любви,
Prueba
tan
solo
una
gota
para
poder
decir
que
(Vivo)
Попробуй
лишь
одну
каплю,
чтобы
сказать,
что
(Живой).
Por
mil
susurros
que
matan
(Vivo)
Ради
тысячи
шепотов,
что
убивают
(Живой),
Por
una
caricia
que
no
se
esconde
(Vivo)
Ради
ласки,
что
не
прячется
(Живой),
Vivo
pronunciando
tu
nombre
Живу,
произнося
твое
имя,
Para
poder
sentirme
(Vivo)
Чтобы
чувствовать
себя
(Живым).
Si
tú
sientes
que
no
voy
(Vivo)
de
la
mano
caminando
contigo
(Vivo)
Если
ты
чувствуешь,
что
я
не
иду
(Живой)
рука
об
руку
с
тобой
(Живой),
Y
es
que
a
veces
distraidos
me
olvido
de
que
estoy
vivo
То
это
потому,
что
порой,
отвлекаясь,
я
забываю,
что
я
жив,
Me
olvido
de
que
estoy
vivo
Я
забываю,
что
я
жив.
Porque
no
quiero
estar
solo
Потому
что
я
не
хочу
быть
один,
Por
ninguna
razón
o
motivo
(Vivo)
Ни
по
какой
причине
или
поводу
(Живой),
Y
el
mundo
se
me
hace
pequeño
pues
yo
lo
comparto
contigo
(Vivo)
И
мир
кажется
мне
маленьким,
ведь
я
делю
его
с
тобой
(Живой),
Y
muchas
cosas
más
que
solo
valen
la
pena
(Vivo)
Si
las
tengo
contigo
y
por
eso
vivo
yo
И
многое
другое
имеет
смысл
(Живой),
только
если
это
у
меня
есть
вместе
с
тобой,
и
поэтому
я
живу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfonso Quinones
Attention! Feel free to leave feedback.