Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Adios A La Tristeza
Adios A La Tristeza
Goodbye to Sadness
Ya
lloré,
ya
sufrí
I
have
already
cried,
I
have
already
suffered
Me
causaron
tanto
daño
y
lo
aguanté
They
caused
me
so
much
pain
and
I
endured
it
Siempre
amé,
siempre
di
I
always
loved,
I
always
gave
Y
creyendo
estar
segura,
me
engañé
And
believing
I
was
safe,
I
was
fooled
Pero
hoy,
ya
olvidé
But
today,
I
have
already
forgotten
Porque
sé
que
la
desgracia
no
es
eterna
Because
I
know
that
misfortune
is
not
eternal
Pues,
hoy,
mi
corazón
ya
tiene
una
razón
Well,
today,
my
heart
already
has
a
reason
Un
gran
amor
por
fin
tocó
a
su
puerta
A
great
love
has
finally
knocked
on
your
door
Pues,
hoy,
mi
corazón
ya
tiene
una
razón
Well,
today,
my
heart
already
has
a
reason
Un
gran
amor
por
fin
tocó
a
su
puerta
A
great
love
has
finally
knocked
on
your
door
Ya
no
voy
a
sufrir
I
will
not
suffer
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I
will
not
cry
anymore
Ya
tengo
por
quién
vivir
I
already
have
someone
to
live
for
Ya
no
habrá
más
soledad
There
will
be
no
more
loneliness
Hoy
quiero
sonreír
y
así
cantando
decir
Today
I
want
to
smile
and,
while
singing,
say
Adiós
a
la
tristeza
Goodbye
to
sadness
Pero
hoy,
ya
olvidé
But
today,
I
have
already
forgotten
Porque
sé
que
la
desgracia
no
es
eterna
Because
I
know
that
misfortune
is
not
eternal
Pues,
hoy,
mi
corazón
ya
tiene
una
razón
Well,
today,
my
heart
already
has
a
reason
Un
gran
amor
por
fin
tocó
a
su
puerta
A
great
love
has
finally
knocked
on
your
door
Pues,
hoy,
mi
corazón
ya
tiene
una
razón
Well,
today,
my
heart
already
has
a
reason
Un
gran
amor
por
fin
tocó
a
su
puerta
A
great
love
has
finally
knocked
on
your
door
Ya
no
voy
a
sufrir
I
will
not
suffer
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I
will
not
cry
anymore
Ya
tengo
por
quién
vivir
I
already
have
someone
to
live
for
Ya
no
habrá
más
soledad
There
will
be
no
more
loneliness
Hoy
quiero
sonreír,
y
así
cantando
decir
Today
I
want
to
smile,
and,
while
singing,
say
Adiós
a
la
tristeza
Goodbye
to
sadness
Ya
no
voy
a
sufrir
I
will
not
suffer
anymore
Ya
no
voy
a
llorar
I
will
not
cry
anymore
Ya
tengo
por
quién
vivir
I
already
have
someone
to
live
for
Ya
no
habrá
más
soledad
There
will
be
no
more
loneliness
Hoy
quiero
sonreír,
y
así
cantando
decir
Today
I
want
to
smile,
and,
while
singing,
say
Adiós
a
la
tristeza
Goodbye
to
sadness
Adiós
a
la
tristeza
Goodbye
to
sadness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Castro
Attention! Feel free to leave feedback.