Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susurrándote
al
oído,
a
media
voz
Flüsternd
in
dein
Ohr,
mit
sanfter
Stimme
Con
palabras
que
despiertan
la
pasión
Mit
Worten,
die
die
Leidenschaft
entfachen
Buena
idea
encontrarnos
otra
vez
Gute
Idee,
uns
wieder
zu
treffen
Y
al
besarnos
comprender
que
lo
nuestro
sigue
vivo
Und
wenn
wir
uns
küssen,
zu
verstehen,
dass
das
Unsere
noch
lebt
Buena
idea
la
promesa
de
intentar
Gute
Idee,
das
Versprechen,
es
zu
versuchen
Hacer
juntos
el
camino
una
vez
más
Noch
einmal
gemeinsam
den
Weg
zu
gehen
Olvidando
y
perdonando
cada
error
Jeden
Fehler
vergessend
und
vergebend
Buena
idea,
así
lo
nuestro
es
lo
mejor
Gute
Idee,
so
ist
das
Unsere
das
Beste
Después
de
amar
estás
más
bello
todavía
Nach
der
Liebe
bist
du
noch
schöner
Después
de
amar
aún
la
llama
sigue
viva
Nach
der
Liebe
ist
die
Flamme
noch
lebendig
Qué
buena
idea
la
promesa
de
esta
noche
Was
für
eine
gute
Idee
das
Versprechen
dieser
Nacht
De
amarnos
sin
reproches
para
toda
la
vida
Uns
vorwurfsfrei
für
das
ganze
Leben
zu
lieben
Después
de
amar
estás
más
bello
todavía
Nach
der
Liebe
bist
du
noch
schöner
Después
de
amar
aún
la
llama
sigue
viva
Nach
der
Liebe
ist
die
Flamme
noch
lebendig
Qué
buena
idea
la
promesa
de
esta
noche
Was
für
eine
gute
Idee
das
Versprechen
dieser
Nacht
De
amarnos
sin
reproches
Uns
vorwurfsfrei
zu
lieben
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Buena
idea
la
promesa
de
intentar
Gute
Idee,
das
Versprechen,
es
zu
versuchen
Hacer
juntos
el
camino
una
vez
más
Noch
einmal
gemeinsam
den
Weg
zu
gehen
Olvidando
y
perdonando
cada
error
Jeden
Fehler
vergessend
und
vergebend
Buena
idea,
así
lo
nuestro
es
lo
mejor
Gute
Idee,
so
ist
das
Unsere
das
Beste
Después
de
amar
estás
más
bello
todavía
Nach
der
Liebe
bist
du
noch
schöner
Después
de
amar
aún
la
llama
sigue
viva
Nach
der
Liebe
ist
die
Flamme
noch
lebendig
Qué
buena
idea
la
promesa
de
esta
noche
Was
für
eine
gute
Idee
das
Versprechen
dieser
Nacht
De
amarnos
sin
reproches
para
toda
la
vida
Uns
vorwurfsfrei
für
das
ganze
Leben
zu
lieben
Después
de
amar
estás
más
bello
todavía
Nach
der
Liebe
bist
du
noch
schöner
Después
de
amar
aún
la
llama
sigue
viva
Nach
der
Liebe
ist
die
Flamme
noch
lebendig
Qué
buena
idea
la
promesa
de
esta
noche
Was
für
eine
gute
Idee
das
Versprechen
dieser
Nacht
De
amarnos
sin
reproches
Uns
vorwurfsfrei
zu
lieben
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Después
de
amar
estás
más
bello
todavía
Nach
der
Liebe
bist
du
noch
schöner
Después
de
amar
aún
la
llama
sigue
viva
Nach
der
Liebe
ist
die
Flamme
noch
lebendig
Qué
buena
idea
la
promesa
de
esta
noche
Was
für
eine
gute
Idee
das
Versprechen
dieser
Nacht
De
amarnos
sin
reproches
Uns
vorwurfsfrei
zu
lieben
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Posse, Carlos Zulisber Nilson
Attention! Feel free to leave feedback.