Lyrics and translation Guadalupe Pineda - El Unicornio Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Unicornio Azul
Голубой единорог
Mi
unicornio
azul,
ayer
se
me
perdió
Мой
голубой
единорог,
вчера
потерялся,
Pastando
lo
dejé,
y
desapareció
Оставила
пастись,
и
он
исчез.
Cualquier
información
bien
la
voy
a
pagar
За
любую
информацию
я
хорошо
заплачу,
Las
flores
que
dejó
no
me
han
querido
hablar...
Цветы,
что
он
оставил,
не
хотят
мне
сказать...
Mi
unicornio
azul,
ayer
se
me
perdió
Мой
голубой
единорог,
вчера
потерялся,
No
sé
si
se
me
fué
Не
знаю,
ушел
ли
он,
No
sé
si
se
extravió
Не
знаю,
заблудился
ли
он,
Y
yo
no
tengo
más
que
un
unicornio
azul
И
у
меня
нет
больше
ни
одного
голубого
единорога.
Si
alguien
sabe
de
el
Если
кто-то
знает
о
нем,
Le
ruego
información
Умоляю,
сообщите
мне,
Sean
mil
o
un
millón,
yo
pagaré
Будь
то
тысяча
или
миллион,
я
заплачу.
Mi
unicornio
azul
Мой
голубой
единорог,
Se
me
ha
perdido
ayer
Потерялся
вчера,
Mi
unicornio
y
yo
hicimos
amistad
Мы
с
моим
единорогом
подружились,
Un
poco
con
amor,
un
poco
con
verdad
Немного
с
любовью,
немного
с
правдой.
Con
su
cuerno
de
añil
pescaba
una
canción
Своим
индиговым
рогом
он
ловил
песню,
Saberla
compartir
era
su
vocació
Делиться
ею
было
его
призванием.
Mi
unicornio
azul,
ayer
se
me
perdió
Мой
голубой
единорог,
вчера
потерялся,
Y
puede
parecer
acaso
una
obsesión
И
это
может
показаться
навязчивой
идеей,
Pero
no
tengo
más
que
un
unicornio
azul
Но
у
меня
нет
больше
ни
одного
голубого
единорога.
Y
aunque
tuviera
dos,
yo
solo
quiero
aquél
И
даже
если
бы
у
меня
их
было
два,
я
хочу
только
того,
Cualquier
informacion
la
pagaré
За
любую
информацию
я
заплачу.
Mi
unicornio
azul,
se
me
ha
perdido
ayer...
Мой
голубой
единорог,
потерялся
вчера...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RODRIGUEZ DOMINGUEZ SILVIO
Attention! Feel free to leave feedback.