Guadalupe Pineda - Ese Tiene Permiso - translation of the lyrics into German

Ese Tiene Permiso - Guadalupe Pinedatranslation in German




Ese Tiene Permiso
Der hat Erlaubnis
No te preocupes mi amor, tienes permiso de todo
Mach dir keine Sorgen, mein Schatz, du hast Erlaubnis für alles
De todo
Für alles
Dime mentiras, engáñame y vuelve
Erzähl mir Lügen, betrüg mich und komm zurück
Así es mi suerte, así te quiero
So ist mein Schicksal, so liebe ich dich
Ni modo
Kein Weg daran vorbei
Te pueden besar otros labios con solo mentirme diciendo
Andere Lippen dürfen dich küssen, wenn sie mir nur lügen und sagen
Que por te mueres
Dass du für mich sterben würdest
Y cuando por ahí te acaricien mil manos distintas
Und wenn dich da draußen tausend fremde Hände streicheln
Cerraré los ojos para imaginarme que es a quién quieres
Schließe ich die Augen, um mir einzubilden, dass ich es bin, den du willst
A quién quieres
Wen willst du?
Déjame creer que a
Lass mich glauben, dass ich es bin
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
No hubo nada, nada, nada
Gab es nichts, nichts, nichts
Que lograra por nada, nada
Das mir auch nur im Geringsten, im Geringsten
Que me olvidará de ti
Dich vergessen ließe
Oye, tonta
Hör zu, Dummchen
Ese tu amor no merece
Diese Liebe verdienst du nicht
Me aconsejan por allí
Man rät mir da draußen
Yo les contesto que
Ich sage nur ja
Ese tiene permiso
Der hat Erlaubnis
De matarme 100 veces
Mich hundertmal zu töten
Si lo quiere así
Wenn er es so will
Te pueden besar otros labios con solo mentirme diciendo
Andere Lippen dürfen dich küssen, wenn sie mir nur lügen und sagen
Que por te mueres
Dass du für mich sterben würdest
Y cuando por ahí te acaricien mil manos distintas
Und wenn dich da draußen tausend fremde Hände streicheln
Cerraré los ojos para imaginarme que es a quién quieres
Schließe ich die Augen, um mir einzubilden, dass ich es bin, den du willst
A quién quieres
Wen willst du?
Déjame creer que a
Lass mich glauben, dass ich es bin
Desde que te conocí
Seit ich dich kennengelernt habe
No hubo nada, nada, nada
Gab es nichts, nichts, nichts
Que lograra por nada, nada
Das mir auch nur im Geringsten, im Geringsten
Que me olvidará de ti
Dich vergessen ließe
Oye, tonta
Hör zu, Dummchen
Ese tu amor no merece
Diese Liebe verdienst du nicht
Me aconsejan por allí
Man rät mir da draußen
Yo les contesto que
Ich sage nur ja
Ese tiene permiso
Der hat Erlaubnis
De matarme 100 veces
Mich hundertmal zu töten
Si lo quiere así
Wenn er es so will
Si lo quiere así
Wenn er es so will
Si lo quiere así
Wenn er es so will





Writer(s): Esparza Jimenez Jose Guadalupe


Attention! Feel free to leave feedback.