Guadalupe Pineda - Jacinto Cenobio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Jacinto Cenobio




Jacinto Cenobio
Хасинто Сенобио
En la capital
В столице
Lo hallé en un mercado
Я нашла его на рынке
Con su mecapal
С его мекапалем
Descargando un carro
Разгружающим телегу
Le dije: 'padrino, le andaba buscando'
Я сказала: "Крестный, я искала тебя"
Se echo un trago'e vino
Он выпил глоток вина
Y se quedo pensando
И задумался
Me dijo: 'un favor vo'a pedirle ahija'o
Он сказал мне: "Одну услугу я попрошу у тебя, дочка"
Que a naiden le cuente que me ha encontra'o
Никому не рассказывай, что нашла меня
Que yo ya no quero volver pa'lla
Я больше не хочу туда возвращаться
Al fin ya no tengo ni'onde llegar
В конце концов, мне некуда идти
Murio su madrina la Trenida
Умерла его крестная, Тринидад
Los hijos crecieron ¿y adonde estan?
Дети выросли, и где они?
Perdi la cosecha, queme el jacal
Я потерял урожай, сжег хижину
Sin lo que mas quero que mas me da'
Без того, что я люблю больше всего, что мне остается?'
'Sin lo que mas quero ya nada es igual
'Без того, кого я люблю больше всего, все уже не так
Cobija y sombrero seran mi hogar
Одеяло и шляпа станут моим домом
Por eso, por eso mi ahija'o regrese en paz
Поэтому, поэтому, дочка, возвращайся с миром
Y a naiden le cuente que estoy aca'
И никому не говори, что я здесь'
Quedamos de acuerdo
Мы договорились
Lo deje tomando
Я оставила его выпивать
Yo encendi un recuerdo
Я зажгла воспоминание
Y me lo fui fumando
И курила его
Me parecio verlo en su verde monte
Мне показалось, что я вижу его в его зеленой горе
Sonriendole al viento y al horizonte
Улыбающимся ветру и горизонту
Haciendo una mueca pa' ver pasar
Кривляющимся, чтобы увидеть, как пролетает
La mancha de garzas rumbo al palmar
Стая цапель по направлению к пальмовой роще
Jacinto Cenobio, Jacinto Adán
Хасинто Сенобио, Хасинто Адан
Si en tu paraíso solo habia paz
Если в твоем раю был только мир
Yo, yo no se que culpa quieres pagar
Я, я не знаю, какую вину ты хочешь искупить
Aqui en el infierno de la ciudad.
Здесь, в аду города.





Writer(s): Francisco Madrigal


Attention! Feel free to leave feedback.