Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Mi Árbol y Yo
Mi
madre
y
yo
lo
plantamos
Мы
с
мамой
посадили
его.
En
el
límite
del
patio
На
границе
двора
Donde
termina
la
casa
Где
заканчивается
дом
Fue
mi
padre
quien
lo
trajo
Это
мой
отец
привез
его.
Yo
tenía
cinco
años
Мне
было
пять
лет.
Y
él
apenas
una
rama
И
он
просто
ветка
Al
llegar
la
primavera
С
наступлением
весны
Abonamos
bien
la
tierra
Мы
хорошо
платим
землю
Y
lo
cubrimos
de
agua
И
мы
покрыли
его
водой.
Con
trocitos
de
madera
С
кусочками
дерева
Hicimos
una
barrera
Мы
сделали
барьер
Para
que
no
se
dañara
Чтобы
он
не
пострадал.
Mi
árbol
brotó,
mi
infancia
pasó
Мое
дерево
проросло,
мое
детство
прошло.
Y
hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
И
сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
У
нас
есть
воспоминания
о
моем
дереве
и
мне.
Con
el
correr
de
los
años
С
бегом
лет
Con
los
pantalones
largos
С
длинными
брюками
Me
llegó
la
adolescencia
Я
пришел
к
подростковому
возрасту
Fue
al
sobra
de
mi
árbol
Он
подошел
к
моему
дереву.
Una
siesta
de
verano
Летний
сон
Cuando
perdí
la
inocencia
Когда
я
потерял
невинность,
Luego
fue
tiempo
de
estudios
Потом
было
время
учебы.
Con
regresos
a
menudo
С
возвращениями
часто
Pero
con
plena
conciencia
Но
с
полным
сознанием
Que
iniciaba
un
largo
viaje
Который
начал
долгое
путешествие
Sólo
de
ida
el
pasaje
Только
в
одну
сторону
проход
Y
así
me
gano
la
ausencia
И
поэтому
я
зарабатываю
отсутствие.
Mi
árbol
quedó,
y
el
tiempo
pasó
Мое
дерево
осталось,
и
время
прошло.
Y
hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
И
сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
У
нас
есть
воспоминания
о
моем
дереве
и
мне.
Muchos
años
han
pasado
Много
лет
прошло.
Y
por
fin
he
regresado
И
я,
наконец,
вернулся.
A
mi
terruño
querido
К
моему
любимому
терруару
Y
en
el
límite
del
patio
И
на
границе
двора
Ahí
me
estaba
esperando
Там
он
ждал
меня.
Como
se
espera
a
un
amigo
Как
и
ожидалось
другу
Parecía
sonreírme
Казалось,
он
улыбался
мне.
Como
queriendo
decirme
Как
будто
желая
сказать
мне,
Mira,
estoy
lleno
de
nidos
Смотри,
я
полон
гнезд.
Ese
árbol
que
plantamos
Это
дерево,
которое
мы
посадили.
Hace
veintitantos
años
Двадцать
лет
назад
Siendo
yo
apenas
un
niño
Быть
мне
просто
ребенком.
Aquél
que
brotó,
y
el
tiempo
pasó
Тот,
кто
прорастал,
и
время
шло.
Mitad
de
mi
vida
con
él
se
quedó
Половина
моей
жизни
с
ним
осталась.
Hoy
bajo
su
sombra
que
tanto
creció
Сегодня
под
его
тенью,
которая
так
выросла,
Tenemos
recuerdos
mi
árbol
y
yo
У
нас
есть
воспоминания
о
моем
дереве
и
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto cortez
Attention! Feel free to leave feedback.