Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Momentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
noche,
nos
pasábamos
las
horas
Ночью
мы
проводили
часы,
Hablando
de
mil
cosas
por
hacer
Говоря
о
тысяче
дел,
Y
a
veces,
en
pequeñas
discusiones
Иногда
в
небольших
спорах
Llegaba
a
amanecer
Наступало
утро
Y
siempre
amanecía
con
un
beso
y
tú
И
всегда
наступало
утро
с
твоим
поцелуем
Después,
me
preparabas
un
café
Потом
ты
варила
мне
кофе
Y
yo
me
despedía
cada
día
И
каждый
день
я
прощалась
Soñando
con
volver
Мечтая
вернуться
Parábamos
el
tiempo
día
a
día
Мы
останавливали
время
день
за
днем
Quería
descubrirte
cada
vez
Я
хотела
открывать
тебя
снова
и
снова
Prendida
de
tu
vida
y
tú
prendido
de
la
mía
Захваченная
твоей
жизнью
и
ты
моей
El
mundo
parecía
a
nuestros
pies
Мир
казался
у
наших
ног
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Видишь,
все
проходит,
кто
бы
мог
подумать?
Ya
ves
qué
poco
queda
del
ayer
Видишь,
как
мало
осталось
Apenas
los
recuerdos
Только
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
otra
vez
Мгновения,
которые
больше
не
вернутся
¿Te
acuerdas
de
las
veces
que
dijimos
Помнишь,
как
мы
говорили,
Que
nada
nos
podría
separar?
Что
ничто
не
сможет
нас
разлучить?
El
viento
que
escuchaba
tus
palabras
Ветер
слушал
твои
слова
Cantaba
tu
cantar
И
подпевал
тебе
Y
yo
me
cobijaba
por
tu
cuerpo
Я
укрывалась
твоим
телом
Y
tú
echabas
los
sentidos
a
volar
А
ты
летал
в
облаках
Perdidos
en
la
noche
y
el
silencio
Потерянные
в
ночи
и
тишине
Soñábamos
soñar
Мы
мечтали
мечтать
La
vida
se
hace
siempre
de
momentos
Жизнь
всегда
состоит
из
моментов
De
cosas
que
no
sueles
valorar
Из
вещей,
которые
ты
обычно
не
ценишь
Y
luego,
cuando
pierdes;
cuando
al
fin
te
has
dado
cuenta
А
потом,
когда
ты
теряешь,
когда
ты
наконец
осознаешь
El
tiempo
no
te
deja
regresar
Время
не
даст
тебе
вернуться
Ya
ves
que
todo
pasa,
¿quién
diría?
Видишь,
все
проходит,
кто
бы
мог
подумать?
Ya
ves
qué
poco
queda
por
contar
Видишь,
как
мало
осталось
Apenas
los
recuerdos
Только
воспоминания
Momentos
que
no
vuelven
nunca
más
Мгновения,
которые
больше
никогда
не
вернутся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Julio De La Cueva Iglesias, Tony Renis
Attention! Feel free to leave feedback.