Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Boléros
Попурри болеро
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
Всю
жизнь
я
бы
был
с
тобой
No
me
importa
en
que
forma
Неважно,
в
какой
форме
Ni
como,
ni
donde,
pero
junto
a
ti
Ни
как,
ни
где,
но
рядом
с
тобой
Toda
una
vida,
te
estaría
mimando
Всю
жизнь,
я
бы
тебя
баловал
Te
estaría
cuidando,
como
cuido
mi
vida
Я
бы
тебя
оберегал,
как
свою
жизнь
Que
la
vivo
por
ti
Которую
я
проживаю
ради
тебя
No
me
cansaría
de
decirte
siempre
Я
не
устаю
тебе
говорить
всегда
Pero
siempre,
siempre
Но
всегда,
всегда
Que
eres
en
mi
vida,
ansiedad
Что
ты
в
моей
жизни,
беспокойство
Angustia
y
desesperación
Тоска
и
отчаяние
Toda
una
vida
me
estaría
contigo
Всю
жизнь
я
бы
был
с
тобой
No
me
importa
en
que
forma
Неважно,
в
какой
форме
Ni
como,
ni
donde,
pero
junto
a
ti
Ни
как,
ни
где,
но
рядом
с
тобой
Se
te
olvida
Ты
забываешь
Que
me
quieres,
a
pesar
de
lo
que
dices
Что
ты
меня
любишь,
несмотря
на
то,
что
говоришь
Pues,
llevamos
en
el
alma
cicatrices
Ведь,
мы
носим
в
душе
шрамы
Imposibles
de
borrar
Которые
невозможно
стереть
Se
te
olvida
Ты
забываешь
Que
hasta
puedo
hacerte
mal,
si
me
decido
Что
я
даже
могу
причинить
тебе
боль,
если
захочу
Pues
tu
amor,
lo
tengo
muy
comprometido
Ведь
твоя
любовь,
она
очень
мне
дорога
Pero
a
fuerza
no
será
Но
силой
этого
не
добиться
Y
hoy
resulta
И
вот
сегодня
Que
no
soy
de
la
estatura
de
tu
vida
Оказывается,
что
я
не
подхожу
тебе
Y
al
dejarme
casi,
casi
se
te
olvida
И
бросая
меня,
ты
почти
забываешь
Que
hay
un
pacto
entre
los
dos
Что
есть
договор
между
нами
двумя
Por
mi
parte
Со
своей
стороны
Te
devuelvo
tu
promesa
de
adorarme
Я
возвращаю
тебе
твое
обещание
обожать
меня
Ni
siquiera
sientas
pena
por
dejarme
Даже
не
испытывай
жалости,
бросая
меня
Que
ese
pacto
no
es
con
Dios
Ведь
этот
договор
не
с
Богом
La
vida,
no
se
llama
vida
Жизнь,
не
называется
жизнью
Le
falta
fuerza
al
corazón
Сердцу
не
хватает
сил
El
alma
muere
destrozada
Душа
умирает,
разбитая
Desesperada
en
el
dolor
Отчаявшаяся
в
боли
Sacrificada
sin
razón
Принесенная
в
жертву
без
причины
Sin
un
amor
no
hay
salvación
Без
любви
нет
спасения
No
me
dejes
de
querer
te
pido
Не
разлюби
меня,
прошу
No
te
vayas
a
ganar
Не
заслужи
El
alma
muere
destrozada
Душа
умирает,
разбитая
Desesperada
en
el
dolor
Отчаявшаяся
в
боли
Sacrificada
sin
razón
Принесенная
в
жертву
без
причины
Sin
un
amor,
no
hay
salvación
Без
любви,
нет
спасения
Yo
sé,
que
en
los
mil
besos
Я
знаю,
что
в
тысячах
поцелуев
Que
te
he
dado
en
la
boca
Которые
я
подарил
тебе
в
губы
Se
me
fue
el
corazón
Я
отдал
свое
сердце
Y
dicen
que
es
pecado
И
говорят,
что
это
грех
Querer,
como
te
quiero
Любить,
как
я
люблю
тебя
Quizás
tengan
razón
Возможно,
они
правы
He
de
seguir
amando
Я
должен
продолжать
любить
Te
he
de
seguir
besando
Я
должен
продолжать
целовать
тебя
Hasta
volverme
loca
Пока
не
сойду
с
ума
Hasta
que
me
devuelvas
Пока
ты
не
вернешь
мне
El
corazón,
que
en
besos
Сердце,
которое
в
поцелуях
Yo
te
deje
en
la
boca
Я
оставил
тебе
в
губах
Hasta
que
me
devuelvas
Пока
ты
не
вернешь
мне
El
corazón,
que
en
besos
Сердце,
которое
в
поцелуях
Yo
te
deje
en
la
boca
Я
оставил
тебе
в
губах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sin Autor
Attention! Feel free to leave feedback.