Lyrics and German translation Guadalupe Pineda - Por Debajo de la Mesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Debajo de la Mesa
Unter dem Tisch
Por
debajo
de
la
mesa
Unter
dem
Tisch
Acaricio
tu
rodilla
Streichele
ich
dein
Knie
Y
bebo
sorbo
a
sorbo
tu
mirada
angelical
Und
trinke
Schluck
für
Schluck
deinen
engelsgleichen
Blick
Y
respiro
de
tu
boca
Und
ich
atme
von
deinem
Mund
Esa
flor
de
maravilla
Diese
Wunderblume
Las
alondras
del
deseo
Die
Lerchen
der
Sehnsucht
Cantan,
vuelan,
vienen,
van
Singen,
fliegen,
kommen
und
gehen
Y
me
muero
por
llevarte
Und
ich
sterbe
danach,
dich
Al
rincón
de
mi
guarida
In
die
Ecke
meines
Verstecks
zu
bringen
En
donde
escondo
un
beso
con
matiz
de
una
ilusión
Wo
ich
einen
Kuss
mit
einem
Hauch
von
Illusion
verberge
Se
nos
va
acabando
el
trago
Unser
Getränk
neigt
sich
dem
Ende
Sin
saber
qué
es
lo
que
hago
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tue
Si
contengo
mis
instintos
Ob
ich
meine
Instinkte
zügle
O
jamás
te
dejo
ir
Oder
dich
niemals
gehen
lasse
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Si
tú
pudieras
un
minuto
estar
en
mí
Wenn
du
nur
eine
Minute
in
mir
sein
könntest
Tal
vez
te
fundirías
a
esta
hoguera
de
mi
sangre
Vielleicht
würdest
du
mit
diesem
Feuer
meines
Blutes
verschmelzen
Y
vivirías
aquí
Und
hier
leben
Y
yo
abrazada
a
ti
Und
ich,
an
dich
gekuschelt
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Que
no
hay
momento
que
no
pueda
estar
sin
ti
Dass
es
keinen
Moment
gibt,
in
dem
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann
Me
absorbes
el
espacio
y
despacio
me
haces
tuya
Du
nimmst
mir
den
Raum
und
machst
mich
langsam
zu
deinem
Eigentum
Muere
el
orgullo
en
mí
Der
Stolz
stirbt
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar
Und
ich
kann
einfach
nicht
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Si
tú
pudieras
un
minuto
estar
en
mí
Wenn
du
nur
eine
Minute
in
mir
sein
könntest
Tal
vez
te
fundirías
Vielleicht
würdest
du
verschmelzen
A
esta
hoguera
de
mi
sangre
Mit
diesem
Feuer
meines
Blutes
Y
vivirías
aquí
Und
hier
leben
Y
yo
abrazada
a
ti
Und
ich,
an
dich
gekuschelt
Y
es
que
no
sabes
lo
que
tú
me
haces
sentir
Und
du
weißt
nicht,
was
du
in
mir
auslöst
Que
no
hay
momento
que
no
pueda
estar
sin
ti
Dass
es
keinen
Moment
gibt,
in
dem
ich
nicht
ohne
dich
sein
kann
Me
absorbes
el
espacio
y
despacio
me
haces
tuya
Du
nimmst
mir
den
Raum
und
machst
mich
langsam
zu
deinem
Eigentum
Muere
el
orgullo
en
mí
Der
Stolz
stirbt
in
mir
Y
es
que
no
puedo
estar
Und
ich
kann
einfach
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! Feel free to leave feedback.