Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Por Volverte a Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volverte a Ver
Встретиться с тобой снова
Nos
fallaron
dos
palabras
Нам
помешали
два
слова
Y
sabernos
perdonar
И
умение
прощать
Qué
fácil
era
haber
dicho
"lo
siento"
Как
легко
было
сказать
"прости"
Pero
nos
sobraba
orgullo
Но
у
нас
было
слишком
много
гордости
Y
nos
faltaba
humildad
И
не
хватало
смирения
Y
cuesta
tanto
esfuerzo
И
так
много
усилий
требуется,
Ser
el
primero
en
hablar
Чтобы
заговорить
первой
Que
cuando
uno
se
atreve
Что,
когда
кто-то
решается,
Volverte
a
ver
Встретиться
с
тобой
снова
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдала
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
вернуть
время,
которое
ускользнуло
от
меня
Y
decir:
"lo
siento",
una
y
otra
vez
И
сказать:
"прости",
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
Если
тебя
нет
Volverte
a
ver
Встретиться
с
тобой
снова
Hoy
daría
cualquier
cosa
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдала
всё,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
я
научилась
не
любить
так
сильно,
а
любить
лучше
Y
a
decir:
"lo
siento,
amor,
perdóname"
И
говорить:
"прости,
любимый,
прости
меня"
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Nos
fallaron
dos
palabras
Нам
помешали
два
слова
Y
sabernos
perdonar
И
умение
прощать
Qué
fácil
era
haber
dicho
"lo
siento"
Как
легко
было
сказать
"прости"
Son
dos
sencillas
palabras
Это
два
простых
слова
Fáciles
de
pronunciar
Легко
произносимых
Quien
las
dice
primero
Кто
их
произносит
первым,
Suele
ser
quien
ama
más
Обычно
тот,
кто
любит
больше
Y
amar
es
darlo
todo
sin
pedir
А
любить
- значит
отдавать
всё,
не
прося
Ni
esperar
Ничего
не
ожидая
Volverte
a
ver
Встретиться
с
тобой
снова
Hoy
daría
media
vida
por
volverte
a
ver
Сегодня
я
бы
отдала
полжизни,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Y
recuperar
el
tiempo
que
se
me
escapó
И
вернуть
время,
которое
ускользнуло
от
меня
Y
decir:
"lo
siento",
una
y
otra
vez
И
сказать:
"прости",
снова
и
снова
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
Если
тебя
нет
Volverte
a
ver,
volverte
a
ver
Встретиться
с
тобой
снова,
встретиться
с
тобой
снова
Y
aprendí
a
no
querer
tanto
y
a
querer
mejor
И
я
научилась
не
любить
так
сильно,
а
любить
лучше
Y
a
decir:
"lo
siento,
amor,
perdóname"
И
говорить:
"прости,
любимый,
прости
меня"
No
me
sirve
la
razón
si
tú
no
estás
Мне
не
нужен
разум,
если
тебя
нет
рядом
Si
no
estás
aquí
Если
тебя
нет
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.