Guadalupe Pineda - Sucedió En la Barranca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guadalupe Pineda - Sucedió En la Barranca




Sucedió En la Barranca
Происшествие в Баранке
Voy a cantar un corrido
Я собираюсь спеть вам балладу,
Que traigo prendido en el fondo de mi alma
Которая лежит камнем на дне моей души
Es la desgracia de un hombre
Это история о несчастье мужчины,
Que fue muy mi amigo y murió en la barranca
Который был моим другом и погиб в Баранке
Era rival en amores
Он был влюблён в одну девушку,
De un hombre muy macho que siempre ganó
Но у неё был другой возлюбленный, который всегда побеждал
Se disputaban a Rosa
Они оба боролись за Розу,
La niña más chula de aquella región
Самую красивую девушку во всём крае
Se citaron la noche más negra
Они договорились встретиться тёмной ночью
Y al barranco acudieron los dos
И сошлись в Баранке, оба
Eran las 10 de la noche
Было десять часов вечера,
En la vieja capilla que está en el panteón
У старой церкви на кладбище
Cuando sonaron dos tiros
Когда прогремели два выстрела
Y un hombre sin vida al barranco cayó
И один человек бездыханным упал в Баранку
Yo, por eso, le canto a la vida
Поэтому я пою гимн жизни,
Yo, por eso, no creo en el amor
Поэтому я не верю в любовь
Hoy, han pasado los años
Годы прошли,
De aquel buen amigo ya nadie se acuerda
И никто уже не помнит того бедного друга
Hoy, adornaron la iglesia
Сегодня украсили церковь,
Se casa Rosita, estamos de fiesta
Розита выходит замуж, мы празднуем
Sale vestida de blanco
Она в белом платье,
Más linda que nunca, camino al altar
Прекраснее, чем когда-либо, на пути к алтарю
Mientras, yo que en la cárcel
А я знаю, что в тюрьме,
Un hombre muy macho se piensa matar
Решился на самоубийство тот самый возлюбленный
Yo, por eso, le canto a la vida
Поэтому я пою гимн жизни,
Yo, por eso, no creo en el amor
Поэтому я не верю в любовь
Eran las 10 de la noche
Было десять часов вечера,
En la vieja capilla que está en el panteón
У старой церкви на кладбище
Cuando, en la cárcel del pueblo
Когда в тюрьме города,
Sonaron dos tiros y un hombre murió
Прозвучали два выстрела, и один человек умер





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.