Guadalupe Pineda - Testimonio - translation of the lyrics into German

Testimonio - Guadalupe Pinedatranslation in German




Testimonio
Zeugnis
No necesito pastillas para dormir
Ich brauche keine Schlaftabletten
Si estás conmigo
wenn du bei mir bist
Todos los sueños florecen
Alle Träume blühen auf
Cuando me hablas al oído
wenn du mir ins Ohr flüsterst
No necesito millones
Ich brauche keine Millionen
Ni acorralar los corazones
und keine eingefangenen Herzen
Y solo en tu cafetera
Und nur in deiner Kaffeemaschine
Todo el cielo enamorado se cuela
schleicht sich der verliebte Himmel ein
No necesito decirte
Ich muss dir nicht sagen
Dos mil quinientas veces
zweieinhalbtausend Mal
Multiplicado por siete
multipliziert mit sieben
Que te espero noche y día
dass ich dich Tag und Nacht erwarte
Que me disculpen los sabios
Die Weisen mögen mir verzeihen
Pero la sabiduría
aber die Weisheit
Duerme detrás de tu oreja
schläft hinter deinem Ohr
Y no en Grecia como la historia creía
und nicht in Griechenland, wie die Geschichte glaubte
Ábreme la noche y ven a ver
Öffne mir die Nacht und komm, um zu sehen
Cómo te puedo querer
wie ich dich lieben kann
Eternamente
Für die Ewigkeit
Cúrame la sombra al caminar
Heile meinen Schatten beim Gehen
Que se corre si no estás (si no estás)
Er flieht, wenn du nicht da bist (wenn du nicht da bist)
No necesito violines
Ich brauche keine Violinen
Pichicatos en el pecho
kein Herzklopfen in der Brust
Eres todo mi concierto
Du bist mein ganzes Konzert
La más bella sinfonía
die schönste Sinfonie
Que me disculpe el poeta
Der Dichter möge mir verzeihen
Pero toda la poesía
aber die ganze Poesie
La encuentro sobre un madero
finde ich auf einem Holzbalken
Y mi verso con tus rodillas que riman
und mein Vers reimt sich mit deinen Knien
Ábreme la noche y ven a ver
Öffne mir die Nacht und komm, um zu sehen
Cómo te puedo querer
wie ich dich lieben kann
Eternamente
Für die Ewigkeit
Cúrame la sombra al caminar
Heile meinen Schatten beim Gehen
Que se corre si no estás (si no estás)
Er flieht, wenn du nicht da bist (wenn du nicht da bist)
No necesito pastillas para dormir
Ich brauche keine Schlaftabletten
Si estás conmigo
wenn du bei mir bist
Todos los sueños florecen
Alle Träume blühen auf
Cuando me hablas al oído
wenn du mir ins Ohr flüsterst
No necesito millones
Ich brauche keine Millionen
Ni acorralar los corazones
und keine eingefangenen Herzen
Y solo en tu cafetera
Und nur in deiner Kaffeemaschine
Todo el cielo enamorado se cuela
schleicht sich der verliebte Himmel ein





Writer(s): Juan Luis Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.