Gualberto Castro - Adiós Para Siempre - translation of the lyrics into German

Adiós Para Siempre - Gualberto Castrotranslation in German




Adiós Para Siempre
Auf Wiedersehen für immer
Ya no está conmigo la luz de mis ojos
Das Licht meiner Augen ist nicht mehr bei mir
Y ahora me siento tan solo
Und jetzt fühle ich mich so allein
Por eso en el silencio sufro lloro
Deshalb leide und weine ich in der Stille
(Y como lloro)
(Und wie ich weine)
En solo un minuto te dice te quiero
In nur einer Minute sagt man dir, ich liebe dich
Y duele para siempre
Und es schmerzt für immer
Si la persona amada ya no te quiere
Wenn die geliebte Person dich nicht mehr liebt
Basta solo un minuto para enamorarse
Es braucht nur eine Minute, um sich zu verlieben
Y duele para siempre el solo recordar
Und es schmerzt für immer, sich nur zu erinnern
Aquella persona a la que siempre amaste
An jene Person, die du immer geliebt hast
Pero ya su cuerpo navega otro mar
Aber ihr Körper segelt schon auf einem anderen Meer
En tan solo un minuto te dicen te quiero
In nur einer Minute sagen sie dir, ich liebe dich
Y duele para siempre el no te quiero mas
Und es schmerzt für immer, das "Ich liebe dich nicht mehr"
En una relacion que lo entregaste todo
In einer Beziehung, in der du alles gegeben hast
Y la persona amada a ti te paga mal
Und die geliebte Person dich schlecht behandelt
A ti te paga mal!!! oh!!! oh!!!
Dich schlecht behandelt!!! oh!!! oh!!!
A ti te paga mal!!! oh!!! oh!!!
Dich schlecht behandelt!!! oh!!! oh!!!
Y duele cuando lo que fue muy dulce
Und es schmerzt, wenn das, was sehr süß war
Te sabe a un trago de hiel
Wie ein Schluck Galle schmeckt
Sientes quebrarse tus huesos
Du spürst, wie deine Knochen brechen
Se te desgarra la piel
Deine Haut reißt auf
Por el desamor
Wegen der Enttäuschung
Y el desprecio de ese ser
Und der Verachtung dieses Wesens
Que tanto amaste
Das du so sehr geliebt hast
Y te arrebata su querer
Und sie entreißt dir ihre Liebe
Sientes que mueres
Du fühlst dich, als würdest du sterben
Pero no te aceptan donde dios
Aber sie akzeptieren dich nicht bei Gott
Es como el infierno
Es ist wie die Hölle
Demonios a tu alrededor
Dämonen um dich herum
Que te susurran al oido cosas malas, cosas tristes
Die dir schlechte, traurige Dinge ins Ohr flüstern
Empeorando el dolor...
Den Schmerz verschlimmernd...
No sabes porque la vida es tan injusta contigo
Du weißt nicht, warum das Leben so ungerecht zu dir ist
Por que te jugo esa mala broma el destino
Warum das Schicksal dir diesen schlechten Streich gespielt hat
Si lo diste todo y te entregaste sin pudor
Wenn du alles gegeben und dich ohne Scham hingegeben hast
Por qué te traicionaron y jugaron con tu amor
Warum wurdest du betrogen und mit deiner Liebe gespielt
Basta solo un minuto para enamorarse
Es braucht nur eine Minute, um sich zu verlieben
Y duele para siempre el solo recordar
Und es schmerzt für immer, sich nur zu erinnern
Aquella persona a la que siempre amaste
An jene Person, die du immer geliebt hast
Pero ya su cuerpo navega otro mar
Aber ihr Körper segelt schon auf einem anderen Meer
En tan solo un minuto te dicen te quiero
In nur einer Minute sagen sie dir, ich liebe dich
Y duele para siempre el no te quiero mas
Und es schmerzt für immer, das "Ich liebe dich nicht mehr"
En una relacion que lo entregaste todo
In einer Beziehung, in der du alles gegeben hast
Y la persona amada a ti te paga mal
Und die geliebte Person dich schlecht behandelt
A ti te paga mal!!! oh!!! oh!!!
Dich schlecht behandelt!!! oh!!! oh!!!
A ti te paga mal!!! oh!!! oh!!!
Dich schlecht behandelt!!! oh!!! oh!!!
Por qué se fue llevándose mi alegria
Warum ist sie gegangen und hat meine Freude mitgenommen
Sin importarle que al hacerlo yo sufria
Ohne sich darum zu kümmern, dass ich dabei litt
Me dejo solo en medio de mi agonia
Sie ließ mich allein inmitten meiner Qual
Sabiendo ella que sin su amor me moria
Obwohl sie wusste, dass ich ohne ihre Liebe sterben würde
En un segundo yo le di mi corazón
In einer Sekunde habe ich ihr mein Herz geschenkt
Y puse en ella mi confianza pero me falló
Und mein Vertrauen in sie gesetzt, aber sie hat mich enttäuscht
Por eso es que en las noches lloro tanto
Deshalb weine ich nachts so sehr
Me abandonó a pesar que la amaba tanto
Sie hat mich verlassen, obwohl ich sie so sehr liebte
Basta solo un minuto para enamorarse
Es braucht nur eine Minute, um sich zu verlieben
Y duele para siempre el solo recordar
Und es schmerzt für immer, sich nur zu erinnern
Aquella persona a la que siempre amaste
An jene Person, die du immer geliebt hast
Pero ya su cuerpo navega otro mar
Aber ihr Körper segelt schon auf einem anderen Meer
En tan solo un minuto te dicen te quiero
In nur einer Minute sagen sie dir, ich liebe dich
Y duele para siempre el no te quiero mas
Und es schmerzt für immer, das "Ich liebe dich nicht mehr"
En una relacion que lo entregaste todo
In einer Beziehung, in der du alles gegeben hast
Y la persona amada a ti te paga mal
Und die geliebte Person dich schlecht behandelt
A ti te paga mal!!! oh!!! oh!!!
Dich schlecht behandelt!!! oh!!! oh!!!





Writer(s): Tirzo Paiz, Tirzo Camacho Paiz


Attention! Feel free to leave feedback.