Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Que Llueve
Heute, da es regnet
Hoy
que
llueve
Heute,
da
es
regnet
Me
envuelve
la
nostalgia
de
tu
olvido
Umhüllt
mich
die
Wehmut,
von
dir
vergessen
zu
sein
No
se
ni
donde
estás
ni
donde
has
ido
Ich
weiß
nicht,
wo
du
bist,
noch
wohin
du
gegangen
bist
Ni
siquiera
si
vas
a
regresar
Nicht
einmal,
ob
du
zurückkehren
wirst
Hoy
que
llueve
Heute,
da
es
regnet
Me
asomo
a
la
ventana
de
mi
hastío
Schaue
ich
aus
dem
Fenster
meines
Überdrusses
Limpiando
ese
cristal
que
empaña
el
frío
Wischend
das
Glas,
das
die
Kälte
beschlägt
Cuando
se
siente
tanta
soledad
Wenn
man
solche
Einsamkeit
fühlt
Hoy
que
llueve
Heute,
da
es
regnet
Así
yo
me
refugie
entre
la
gente
Selbst
wenn
ich
Zuflucht
unter
den
Leuten
suche
Mis
lágrimas
caerán
como
un
torrente
Werden
meine
Tränen
wie
ein
Sturzbach
fallen
Sobre
mi
desolado
corazón
Auf
mein
trostloses
Herz
Que
ironía
después
de
tanta
dicha
que
vivía
Welche
Ironie,
nach
all
dem
Glück,
das
ich
erlebte
Me
estoy
muriendo
de
melancolía
Sterbe
ich
vor
Melancholie
Desde
que
me
dejaste
sin
tu
amor
Seit
du
mich
ohne
deine
Liebe
verlassen
hast
Hoy
que
llueve
Heute,
da
es
regnet
Camino
por
las
calles
como
siempre
Gehe
ich
durch
die
Straßen
wie
immer
Mojando
tus
recuerdos
en
mi
mente
Benetze
deine
Erinnerungen
in
meinem
Geist
Para
que
no
te
mueras
como
yo
Damit
sie
nicht
sterben,
so
wie
ich
Que
ironía,
después
de
tanta
dicha
que
vivía
Welche
Ironie,
nach
all
dem
Glück,
das
ich
erlebte
Me
estoy
muriendo
de
melancolía
Sterbe
ich
vor
Melancholie
Desde
que
me
dejaste
sin
tu
amor
Seit
du
mich
ohne
deine
Liebe
verlassen
hast
Hoy
que
llueve
Heute,
da
es
regnet
Camino
por
las
calles
como
siempre
Gehe
ich
durch
die
Straßen
wie
immer
Mojando
tus
recuerdos
en
mi
mente
Benetze
deine
Erinnerungen
in
meinem
Geist
Para
que
no
te
mueras
como
yo
Damit
sie
nicht
sterben,
so
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto, Cantoral
Attention! Feel free to leave feedback.