Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toquen Mariachis Canten
Spielt Mariachis, singt
Adiós,
Adiós
mi
México
lindo
Lebwohl,
Lebwohl
mein
schönes
Mexiko
Mañana,
mañana
me
iré
Morgen,
morgen
werde
ich
gehen
Adiós,
Adiós,
México
querido
Lebwohl,
Lebwohl,
geliebtes
Mexiko
Yo
nunca
olvidarte
podré
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können
Toquen
mariachis,
canten
Spielt
Mariachis,
singt
Alegren
mi
corazón,
Erfreut
mein
Herz,
No
quiero
que
nadie
me
vea
triste
Ich
will
nicht,
dass
mich
jemand
traurig
sieht
Que
nadie
sepa
de
mi
dolor
Dass
niemand
von
meinem
Schmerz
weiß
Caminos
que
me
esperan,
no
me
dejen
sin
volver,
porque
aquí
una
madrecita
buena
reza
pidiendo
me
valla
bién.
Wege,
die
mich
erwarten,
lasst
mich
zurückkehren,
denn
hier
betet
eine
gute
Mutter
darum,
dass
es
mir
gut
geht.
Adiós,
Adiós
mi
México
lindo
Lebwohl,
Lebwohl
mein
schönes
Mexiko
Mañana,
Mañana
me
iré
Morgen,
Morgen
werde
ich
gehen
Adiós,
Adiós,
México
querido
Lebwohl,
Lebwohl,
geliebtes
Mexiko
Yo
nunca
olvidarte
podré
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können
Fronteras,
¿por
qué
fronteras?
si
en
mi
música
hay
amor,
nadie
podrá
nunca
a
esta
idea
poner
fronteras,
tan
solo
Dios
Grenzen,
warum
Grenzen?
Wenn
in
meiner
Musik
Liebe
ist,
kann
niemand
jemals
dieser
Idee
Grenzen
setzen,
nur
Gott
allein
Toquen
mariachis,
canten
Spielt
Mariachis,
singt
Que
el
mundo
escuché
tu
voz,
porque
mientras
cante
el
mundo
entero
no
habrá
más
guerra
si
no
canciones.
Dass
die
Welt
eure
Stimme
höre,
denn
solange
die
ganze
Welt
singt,
wird
es
keinen
Krieg
mehr
geben,
sondern
nur
Lieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Tevez Dante
Attention! Feel free to leave feedback.