Lyrics and translation Guanaco el Unico feat. Kario y Yaret - Si los Dejan
Si los Dejan
Если они позволят
No
Le
Hagas
Caso
A
Lo
Que
Hablen
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
Olvidemonos
De
Los
Demas
Забудем
о
других
Si
Hoy
En
Día
Nadie
Hace
El
Bien...
Если
сегодня
никто
не
делает
добра...
Todos
Quieren
Solo
Hacer
El
Mal...
Все
хотят
только
причинить
зло...
Si
La
Envidia
No
Los
Deja
Vivir
Bien
Если
зависть
не
дает
им
спокойно
жить
Eso
No
Nos
Tiene
Que
Afectar
Это
не
должно
нас
волновать
Solo
Amémonos
Sin
Caso
Hacer...
Просто
будем
любить
друг
друга,
не
обращая
внимания...
A
Las
Críticas
De
La
Sociedad
На
критику
общества
Si
Los
Dejan
Если
они
позволят
Harán
De
Nuestra
Vida
Una
Guerra...
Превратят
нашу
жизнь
в
войну...
No
Encontremos
La
Necesidad
Не
будем
искать
необходимости
De
Vivir
En
Esa
Oscuridad...
Жить
в
этой
тьме...
Si
Los
Dejan,
Terminarán
Con
La
Inocencia...
Если
они
позволят,
они
покончат
с
невинностью...
De
Un
Amor
Que
No
Vió
Su
Final
Любви,
которая
не
видела
своего
конца
No
Demos
Poder
A
La
Gente...
Не
давайте
людям
силы...
Para
Que
Nos
Puedan
Separar
Разлучать
нас
Aquí
No
Importa
El
"Qué
Dirán",
Здесь
неважно
"Что
скажут",
No
Hagas
Caso
A
Los
Demas...
Не
слушай
других...
Que
Solo
Quieren
Detener
Которые
хотят
только
остановить
Este
Amor
Pero
No
Podrán...
Эту
любовь,
но
у
них
ничего
не
выйдет...
Aquí
No
Importa
El
"Qué
Dirán",
Здесь
неважно
"Что
скажут",
No
Hagas
Caso
A
Los
Demas...
Не
слушай
других...
Que
Solo
Quieren
Detener
Которые
хотят
только
остановить
Este
Amor
Pero
No
Podrán...
Эту
любовь,
но
у
них
ничего
не
выйдет...
Dame
La
Mano,
Vente
Conmigo
Дай
мне
руку,
пойдем
со
мной
Caminemos
Al
Frente
De
Nuestros
Enemigos
Пройдемся
перед
нашими
врагами
Que
Se
Enteren
Que
Ya
No
Somos
Amigos
Пусть
узнают,
что
мы
больше
не
друзья
Tu
Eres
Mía
Na'
Más,
Sabes
Lo
Que
Te
Digo
Ты
только
моя,
ты
знаешь,
что
я
говорю
Que
Planeo
Toda
Una
Vida
Contigo
Я
планирую
всю
жизнь
провести
с
тобой
Quiero
Darte
Mucho
Sexo,
Y
Darte
Muchos
Hijos
Хочу
дарить
тебе
много
секса
и
много
детей
Dicen
Que:
"Te
Quiero
Como
Aperitivo",
Говорят:
"Я
хочу
тебя
как
закуску",
Y
Tú
Te
Molestas,
Pero
Yo
Me
Rio
А
ты
злишься,
но
я
смеюсь
Yo
Quiero
Alejarte
De
Toa'
Esa
Gente
Que
Dice
Que:
Я
хочу
увести
тебя
от
всех
этих
людей,
которые
говорят:
"Lo
Unico
Que
Quiero
Es
Utilizarte,
"Единственное,
чего
я
хочу,
это
использовать
тебя,
Con
Mi
Fama
Embrujarte",
Своей
славой
околдовать
тебя",
No
Le
Hagas
Caso
Tú
Sabes
Que
Tu
Eres
Clase
Aparte
Не
обращай
внимания,
ты
же
знаешь,
что
ты
особенная
Yo
Quiero
Alejarte
De
Toa'
Esa
Gente
Que
Dice
Que:
Я
хочу
увести
тебя
от
всех
этих
людей,
которые
говорят:
"Lo
Unico
Que
Quiero
Es
Utilizarte,
"Единственное,
чего
я
хочу,
это
использовать
тебя,
Con
Mi
Fama
Embrujarte",
Своей
славой
околдовать
тебя",
No
Le
Hagas
Caso
Tú
Sabes
Que
Tu
Eres
Clase
Aparte
Не
обращай
внимания,
ты
же
знаешь,
что
ты
особенная
Si
Los
Dejan
Если
они
позволят
Harán
De
Nuestra
Vida
Una
Guerra...
Превратят
нашу
жизнь
в
войну...
No
Encontremos
La
Necesidad
Не
будем
искать
необходимости
De
Vivir
En
Esa
Oscuridad...
Жить
в
этой
тьме...
Si
Los
Dejan,
Terminarán
Con
La
Inocencia...
Если
они
позволят,
они
покончат
с
невинностью...
De
Un
Amor
Que
No
Vió
Su
Final
Любви,
которая
не
видела
своего
конца
No
Demos
Poder
A
La
Gente...
Не
давайте
людям
силы...
Para
Que
Nos
Puedan
Separar
Разлучать
нас
No
Terminará...
Не
закончится...
Lo
Que
Debemos
Что
мы
должны
No
Dejemos
Que
La
Gente
Не
будем
позволять
людям
Hable
De
Nosotros
Si
Somos
Diferentes,
Que
Importa
Говорить
о
нас,
если
мы
другие,
какая
разница
Si
Somos
Felices
Siendo
Así
Если
мы
счастливы
быть
такими
Por
Que
Hay
Quien
Nos
Quiere
Destruir
Потому
что
есть
те,
кто
хочет
нас
уничтожить
No
Hay
Que
Dejarnos
Modificar
Не
нужно
давать
себя
изменить
La
Gente
Envidia,
Así
Nadie
No
Suele
Amar
Люди
завидуют,
так
обычно
никто
не
любит
Nuestro
Amor:
Para
Ellos
Un
Castigo
Наша
любовь:
для
них
наказание
Y
Yo
Digo,
Que
Son
Personas
Sin
Vida
Propia
А
я
говорю,
это
люди
без
своей
собственной
жизни
Si
Los
Dejan
Если
они
позволят
Harán
De
Nuestra
Vida
Una
Guerra...
Превратят
нашу
жизнь
в
войну...
No
Encontremos
La
Necesidad
Не
будем
искать
необходимости
De
Vivir
En
Esa
Oscuridad...
Жить
в
этой
тьме...
Si
Los
Dejan,
Terminarán
Con
La
Inocencia...
Если
они
позволят,
они
покончат
с
невинностью...
De
Un
Amor
Que
No
Vió
Su
Final
Любви,
которая
не
видела
своего
конца
No
Demos
Poder
A
La
Gente...
Не
давайте
людям
силы...
Para
Que
Nos
Puedan
Separar
Разлучать
нас
Kario
Y
Yaret
Kario
и
Yaret
Kario
Y
Yaret
Baby...!!!
Kario
и
Yaret
детка!...
Nosotros
Somos
Los
De
La
Fabula
Мы
из
Ла
Фабула
Papi
Entrando
Con
El
Pie
Derecho
Папи
заходит
с
правой
ноги
Guanama
Records
Guanama
Records
Esto
Es
Pastagaso
Tras
Pastagaso
Это
сплошной
удар
за
ударом
Los
De
La
Fabula
La
Fabula
No
Tiramos
A
Fallar
Мы
не
промахиваемся
Alzule
El
Bioquimico
Alzule
Биохимик
Los
De
La
Fabula
La
Fabula
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos V Menjivar, Carlos J Lugo Lorenzo, Luis A. Alvarez Almodovar
Attention! Feel free to leave feedback.