Lyrics and translation Guapdad 4000 feat. 6LACK - Prada Process (feat. 6LACK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prada Process (feat. 6LACK)
I
let
go,
call
this
off
Я
отпустил,
прекрати
это
I
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
таким,
каким
был
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что,
хотя
я
совсем
один
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
(yeah)
Я
бы
предпочел
жить
так,
как
хочу
(да)
You
think
I
like
havin'
to
do
this
to
you
niggas?
Думаешь,
мне
нравится
делать
это
с
вами,
ниггеры?
You
think
I
like
pullin'
up
and
hurtin'
feelings?
Думаешь,
мне
нравится
подтягиваться
и
ранить
чувства?
You
think
I
like
crushin'
egos
on
niggas
tryna
reload
Ты
думаешь,
мне
нравится
сокрушать
эго
нигеров,
пытающихся
перезагрузиться.
Because
I
know
they
not
shootin'
niggas?
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
стреляют
в
нигеров?
Look
at
what
I
had
to
do
wit'
us
Посмотри,
что
мне
пришлось
с
нами
сделать.
How
you
feel,
Bandcamp?
You
coulda
blew
with
us
Как
ты
себя
чувствуешь,
Bandcamp?
Ты
мог
бы
взорваться
вместе
с
нами
Elevator
sent
weight
down
to
move
'em
up
Лифт
опустил
груз
вниз,
чтобы
поднять
его.
You
doin'
right,
but
we
don't
care,
we
call
that
doin'
Russ
Ты
поступаешь
правильно,
но
нам
плевать,
мы
называем
это
деланием
Расса.
Take
the
"N"
out
of
munch
'cause
you
not
eatin'
much
Убери
букву
Н
из
еды,
потому
что
ты
мало
ешь.
I
got
my
bread
in
the
crunch
like
I'm
eatin'
Dutch
Я
получил
свой
хлеб
на
хрусте,
как
будто
я
ем
голландский
Yeah,
the
wave
started
micro,
we
heatin'
up
Да,
волна
началась
микро,
мы
нагреваемся.
I
left
my
left
eye
open,
niggas
creepin'
up
Я
оставил
левый
глаз
открытым,
ниггеры
подкрадываются.
I
got
chilly,
I
was
rappin'
in
bars
in
Atlanta
Мне
стало
холодно,
я
читал
рэп
в
барах
Атланты.
Pulled
up
in
an
Uber,
J.
Cole,
he
took
the
Phantom
Подъехал
к
Уберу,
Джей
Коул
взял
Фантом
Goin'
Ghost
on
a
buster,
my
Goyard
is
mustard
Goin
'Ghost
на
автобусе,
мой
Goyard
- горчица
The
Cartier
crow,
rich
creek,
I'm
eatin'
custard
Ворона
Картье,
Рич-Крик,
я
ем
заварной
крем.
Flew
a
bitch
from
Buffalo,
my
Cartier
is
buffalo
Прилетела
сука
из
Буффало,
мой
Картье
- буйвол.
My
wing
sauce
is
buffalo,
I'm
way
too
hot
Мой
соус
для
крыльев
- буйволиный,
мне
слишком
жарко.
I
work
the
dough
like
at
Domino's,
they
spotted
him
like
dominoes
Я
работаю
с
тестом,
как
в
Домино,
они
заметили
его,
как
домино
And
knocked
him
down
like
dominoes,
his
ass
got
popped
И
сбил
его
с
ног,
как
домино,
его
задница
лопнула
On
my
mama,
I
been
doin'
different
С
моей
мамой
я
делал
по-другому
On
my
mama,
I
been
tryin'
my
fuckin'
best
not
to
be
out
here
trippin'
О
моей
маме,
я
изо
всех
сил
старался
не
спотыкаться
здесь.
Come
from
immigrants,
I'm
livin'
different
Я
родом
из
иммигрантов,
я
живу
по-другому.
We
was
foolin'
with
them
cards,
we
shoulda
been
magicians,
yeah
Мы
дурачились
с
картами,
мы
должны
были
быть
волшебниками,
да
What
don't
I
get
'bout
savin'
money?
Чего
я
не
получаю
от
экономии
денег?
I
know
I
made
money,
so
why
the
fuck
is
it
I
can't
stack
up?
Я
знаю,
что
заработал
деньги,
так
какого
черта
я
не
могу
накопить?
My
little
brother
like
to
tote,
somethin'
like
a
lil'
boat
Мой
младший
брат
любит
носить
с
собой
что-то
вроде
маленькой
лодки.
When
he
hit
you
with
that
yachty,
bet
you
niggas
act
up
Когда
он
ударил
тебя
этой
яхтой,
готов
поспорить,
что
вы,
ниггеры,
капризничаете.
Like,
period,
city
boys
(yeah),
got
a
buzz,
makin'
noise
(yeah)
Типа,
и
точка,
городские
парни
(да),
кайфовали,
шумели
(да).
The
little
shit
is
all
progress
(yeah),
just
gotta
trust
the
Prada
process
(yeah)
Вся
эта
мелочь
— это
прогресс
(да),
просто
нужно
довериться
процессу
Prada
(да).
Well,
I'm
finally
here
to
talk
some
shit
Ну,
наконец-то
я
здесь,
чтобы
поговорить
о
всякой
ерунде
Well,
I
finally
get
to
say
some
words
Ну,
наконец-то
я
могу
сказать
несколько
слов
The
way
I
speak
so
direct
on
these
songs
То,
как
я
говорю
так
прямо
в
этих
песнях
It's
like
I
didn't
even
make
a
verse
Как
будто
я
даже
стих
не
сочинил
I
get
paid
for
my
play
on
words
Мне
платят
за
игру
слов
In
Indonesia,
walkin'
and
connectin'
with
the
people
В
Индонезии
гуляю
и
общаюсь
с
людьми
I
done
spent
a
lotta
money,
and
we
still
not
equal
Я
потратил
кучу
денег,
и
мы
все
еще
не
равны
I
flex
by
givin'
back,
'cause
that
other
shit
I
could
do
Я
сгибаюсь,
отдавая
назад,
потому
что
я
мог
бы
сделать
и
другое
дерьмо.
But
wouldn't
sleep
well,
real
nigga,
so
true,
but
Но
он
плохо
спал,
настоящий
ниггер,
это
правда,
но
Don't
excuse
me
from
the
vices
Не
извиняй
меня
от
пороков
I
take
care
of
bidness
first,
and
then
I'm
swipin'
Сначала
я
позабочусь
о
торгах,
а
потом
смахиваю
I'm
in
the
club
lookin'
so
undelighted
Я
в
клубе,
выгляжу
таким
недовольным
You
in
my
section
lookin'
so
uninvited
Ты
в
моем
разделе
выглядишь
таким
незваным
You
sendin'
bottles
but
you
talk
shit
in
private
Ты
посылаешь
бутылки,
но
говоришь
всякую
ерунду
наедине.
I
see
the
future,
baby,
I'm
just
bein'
honest
Я
вижу
будущее,
детка,
я
просто
честен.
For
every
time
I
thought
I
was
ready,
I
had
to
find
out
that
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
готов,
мне
приходилось
узнавать,
что
God
was
on
the
sideline,
yellin',
"Time
out",
yeah
Бог
был
в
стороне
и
кричал:
Тайм-аут,
да.
Now
my
Rolex
gold
with
diamonds
around
the
rim
Теперь
мой
золотой
Ролекс
с
бриллиантами
по
ободу.
Lookin'
for
some
more
shit
to
put
some
diamonds
in
Ищу
еще
какое-нибудь
дерьмо,
чтобы
вложить
в
него
бриллианты.
Might
put
'em
all
on
a
Kool-Aid
pitcher
Могу
положить
их
всех
в
кувшин
Kool-Aid.
Just
to
let
'em
know
where
I
came
from,
nigga
Просто
чтобы
они
знали,
откуда
я,
ниггер.
I
remember
when
we
was
burnin'
steaks
on
the
stove
Я
помню,
как
мы
жарили
стейки
на
плите.
Now
it's
medium
steaks
on
a
lake
in
a
boat
(yeah,
yeah)
Теперь
это
средние
стейки
на
озере
в
лодке
(да,
да)
My
bank
called,
said
you're
makin'
progress
(yeah,
yeah)
Мой
банк
позвонил
и
сказал,
что
ты
делаешь
успехи
(да,
да).
You
just
gotta
trust
the
Prada
process
(yeah,
yeah)
Тебе
просто
нужно
доверять
процессу
Prada
(да,
да)
I
let
go
(are
we
good,
James
Delgado?),
call
this
off
Я
отпускаю
(мы
в
порядке,
Джеймс
Дельгадо?),
отменяю
это.
I
be
normal
like
the
way
I
was
Я
буду
нормальным,
таким,
каким
был
'Cause
even
though
I'm
all
alone
Потому
что,
хотя
я
совсем
один
I'd
much
prefer
to
live
the
way
I
want
Я
бы
предпочел
жить
так,
как
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Bryan Yepes, Akeem Douglas Hayes, James Delgado, Francisco Javier Bejar
Attention! Feel free to leave feedback.