Guardian - Boom She Said - translation of the lyrics into German

Boom She Said - Guardiantranslation in German




Boom She Said
Bumm, sagte sie
Quiero correr... De estos sentimientos que no puedo describir
Ich will weglaufen... Vor diesen Gefühlen, die ich nicht beschreiben kann
Riéndome por fuera, llorando por dentro
Außen lachend, innen weinend
Quiero bajarme de esta carrera
Ich will aus diesem Rennen aussteigen
La sabiduría viene... Ella es una dama
Die Weisheit kommt... Sie ist eine Dame
Gritando su verdad a un mundo que se volvió loco
Sie schreit ihre Wahrheit in eine Welt, die verrückt geworden ist
Boom... ella dice esta todo en tu cabeza... ella dice
Bumm... sie sagt, es ist alles in deinem Kopf... sie sagt
Deja de actuar como muerto... esta todo en tu cabeza... ella dice
Hör auf, dich wie tot zu verhalten... es ist alles in deinem Kopf... sie sagt
Boom... vamos... tienes que ser fuerte
Bumm... komm schon... du musst stark sein
Así que regresa a donde perteneces... nena esta es tu canción... ella lo dice
Also komm zurück, wo du hingehörst... Baby, das ist dein Lied... sie sagt es
Clavado entre los pisos... necesito elevarme de los tiempos complicados
Zwischen den Etagen festgenagelt... ich muss mich aus den schweren Zeiten erheben
Necesito algo de agua... mi pozo esta secándose
Ich brauche etwas Wasser... mein Brunnen versiegt
Pero en un abrir y cerrar de ojos... siento la esperanza
Aber im Handumdrehen... spüre ich Hoffnung
Explosiones iluminan el cielo esta noche
Explosionen erleuchten heute Nacht den Himmel
La sabiduría viene... Ella es una dama
Die Weisheit kommt... Sie ist eine Dame
Gritando su verdad a un mundo que se volvió loco
Sie schreit ihre Wahrheit in eine Welt, die verrückt geworden ist
¿Sí o no?, No hay un tal vez... dime,¿ te he dicho últimamente?
Ja oder nein?, Es gibt kein Vielleicht... sag mir, habe ich dir in letzter Zeit gesagt?
Corriendo al filo de la navaja en un vuelo... mirando hacia debajo de la cornisa toda la noche
Auf Messers Schneide rennend, im Flug... die ganze Nacht über den Sims blickend
Rompiendo a traves del cielo... y con su toque sacude mi vida
Durch den Himmel brechend... und mit ihrer Berührung erschüttert sie mein Leben
Lo intentare de nuevo
Ich werde es noch einmal versuchen
Le digo adiós al temor mi amigo por conveniencia.
Ich sage der Angst Lebewohl, meinem bequemen Freund.





Writer(s): Perrenot James Holloway, Rowe Earl Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.