Lyrics and translation Guardian - Let It Roll (Live In Oz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Roll (Live In Oz)
Пусть Она Катится (Живьем из Австралии)
Let
your
love
roll
on
Позволь
своей
любви
катиться
Let
it
roll
Пусть
она
катится
Things
you've
given
to
me
Вещи,
что
ты
мне
подарил,
May
I
never
let
them
go
Пусть
я
никогда
их
не
отпущу
Let
your
love
roll
on
Позволь
своей
любви
катиться
Let
it
roll
Пусть
она
катится
Keep
that
river
flowin'
Пусть
эта
река
течет
Give
me
power
in
my
soul
Дай
мне
силы
в
моей
душе
Whells
spinnin'
round
and
round
Колеса
крутятся
и
крутятся
Never
seem
touch
the
ground
Кажется,
никогда
не
коснутся
земли
You
can't
stop
what's
set
in
motion
Ты
не
можешь
остановить
то,
что
приведено
в
движение
Rivers
flow
into
the
ocean...
Love
Реки
впадают
в
океан...
Любовь
Like
the
raging
of
the
sea
Как
ярость
моря
From
the
deep
you
rescued
me
Из
глубины
ты
спас
меня
In
a
world
that's
goin'
crazy
В
мире,
который
сходит
с
ума
Lines
are
gettin'
hazy
Грани
становятся
размытыми
Lord
your
truth
is
crystal
clear
to
me
Господи,
твоя
правда
кристально
ясна
для
меня
Forever
is
a
highway
Вечность
- это
дорога
Lord
you
bring
me
through
Господи,
ты
проведешь
меня
Take
me
down
the
road
that
leads
to
you
Веди
меня
по
дороге,
которая
ведет
к
тебе
You
opened
up
my
eyes
to
see
Ты
открыл
мне
глаза,
чтобы
я
увидел
The
riches
of
your
majesty
Богатства
твоего
величия
Love
is
flowin'
down
on
me
Любовь
изливается
на
меня
Your
peace
is
like
a
river
runnin'
free
Твой
мир
подобен
реке,
текущей
свободно
Forever
is
a
highway
Вечность
- это
дорога
Shinin'
ever
new
Сияющая
вечно
новой
Take
me
down
the
road
that
leads
to
you
Веди
меня
по
дороге,
которая
ведет
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Wilson Rowe Jr, Philip Anthony Palacios, Karl Ney, David Biedebach
Attention! Feel free to leave feedback.