Guardian - The Captain (Live TV) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guardian - The Captain (Live TV)




The Captain (Live TV)
Капитан (прямой эфир)
He was a captain
Он был капитаном,
Flew a silver sail
Управлял серебряным парусом,
Playing a wind song like a part of the sea
Играя песню ветра, словно частичку моря.
He followed the sunshine
Он следовал за солнцем,
Charted the stars
Наносил на карту звезды,
Like a part of the ocean... a part of the sea
Словно частичку океана... частичку моря.
And what he did not fear was the journey
И он не боялся путешествия
Or the treasures left behind
Или оставленных позади сокровищ.
And he did not run from the answer
И он не бежал от ответа,
What he did not hear were the lies
Чего он не слышал, так это лжи.
He told a story
Он рассказывал историю,
Sailed through storms
Плыл сквозь штормы,
Painted a picture lived in the scenes
Рисовал картину, жил в сценах.
Some say he was crazy
Некоторые говорили, что он сумасшедший,
Living in a dream
Живущий в мечтах.
But he sailed with a reason out on a crystal sea
Но он плыл с определенной целью по хрустальному морю.
And what he did not fear didn't hurt him
И то, чего он не боялся, не ранило его,
What he did not seek didn't find
То, чего он не искал, не находило его.
And he would not run from the answers
И он не стал бы бежать от ответов,
What he did not hear were the lies
Чего он не слышал, так это лжи.
Sail on captain sail on
Плыви, капитан, плыви,
Let your guiding light lead you cross the ocean
Пусть твой путеводный свет ведет тебя через океан.
And though his eyes were old
И хотя его глаза были стары,
He saw much more than many men could see
Он видел гораздо больше, чем многие мужчины могли увидеть.
Now even though he's gone
Теперь, даже несмотря на то, что он ушел,
His legacy lives on
Его наследие живет,
A simple faith that takes me cross the sea
Простая вера, которая ведет меня через море
And home again
И домой снова.
As the stormy sea keeps raging on
Пока бушующее море продолжает бушевать,
Sometimes I miss my home
Иногда я скучаю по дому.
Take me home
Отвези меня домой,
I can feel it when the wind blows
Я чувствую это, когда дует ветер,
And I hear you call my name
И я слышу, как ты зовешь меня по имени.
Take me home
Отвези меня домой,
I've been away too long
Я слишком долго был(а) вдали от дома.
Take me home
Отвези меня домой,
Let your spirit lead me on
Пусть твой дух ведет меня.
And until that day
И до этого дня
I'll try and live just like the captain
Я постараюсь жить так же, как капитан.





Writer(s): David Henry Biedebach, Philip Anthony Palacios


Attention! Feel free to leave feedback.