Guasones - Canción para un Amigo - translation of the lyrics into German

Canción para un Amigo - Guasonestranslation in German




Canción para un Amigo
Lied für einen Freund
que estás mirando de otro lado
Ich weiß, du schaust von anderswo
Haciendo las cagadas que nos gustaba hacer
Machst den Blödsinn, den wir gerne machten
que estás cuidando de tu dama
Ich weiß, du passt auf deine Dame auf
También que arriba le escapas a la ley
Ich weiß auch, dass du da oben dem Gesetz entkommst
Siete días después de que te fuiste
Sieben Tage nachdem du gegangen bist
Fue tu cumpleaños, la pasamos bien
War dein Geburtstag, wir hatten eine gute Zeit
Hubo animadores, hubo carne, hubo vino
Es gab Animateure, es gab Fleisch, es gab Wein
Lágrimas, sonrisas también
Tränen, Lächeln auch
Nunca, nunca te importó nada
Dir war nie, nie etwas wichtig
Lo que piense la gente diferente a vos
Was Leute denken, die anders sind als du
Gritabas delante de cualquiera
Du schriest vor jedem
Siempre lo que pensabas y con el corazón
Immer was du dachtest und mit dem Herzen
Somos como hermanos
Wir sind wie Brüder
Somos gemelos, también
Wir sind auch Zwillinge
Les ganamos seguro que a todos
Wir schlagen sie sicher alle
20 años sin dormir y sin comer
20 Jahre ohne Schlaf und ohne Essen
Te extraño tanto, tanto, pero tanto
Ich vermisse dich so sehr, so sehr, aber so sehr
Que te extraño bien
Dass ich dich wirklich vermisse
Hablemos una estrofa en serio
Lass uns eine Strophe ernsthaft reden
Claro que estoy triste, no te tengo más
Natürlich bin ich traurig, ich habe dich nicht mehr
Sufriste demasiado en estos años
Du hast zu viel gelitten in diesen Jahren
Estabas muy perdido y por la oscuridad
Du warst sehr verloren und in der Dunkelheit
A veces me arrepiento, pero a veces no
Manchmal bereue ich es, aber manchmal nicht
Éramos muy adolescentes
Wir waren sehr jung
Pasaron los años, pasó la tormenta
Die Jahre vergingen, der Sturm zog vorüber
Tuvimos que pagar esa cuenta
Wir mussten diese Rechnung bezahlen
Pero, esta vez te tocó a vos
Aber diesmal hat es dich getroffen
Seguro te estás riendo
Sicher lachst du gerade
Dame un tiempo más, tengo cosas que hacer
Gib mir noch etwas Zeit, ich habe Dinge zu tun
Con suerte, en unos años nos vemos
Mit Glück sehen wir uns in ein paar Jahren
Somos como hermanos
Wir sind wie Brüder
Somos gemelos, también
Wir sind auch Zwillinge
Les ganamos seguro que a todos
Wir schlagen sie sicher alle
20 años sin dormir y sin comer
20 Jahre ohne Schlaf und ohne Essen
Te extraño tanto, tanto, pero tanto
Ich vermisse dich so sehr, so sehr, aber so sehr
Que te extraño bien (Oh-oh-oh)
Dass ich dich wirklich vermisse (Oh-oh-oh)
Recuerdo aquel mensaje desde España
Ich erinnere mich an jene Nachricht aus Spanien
Las últimas palabras para decirte adiós
Die letzten Worte, um dir Lebewohl zu sagen
Te dije que me esperes, no te vayas
Ich sagte dir, du sollst auf mich warten, geh nicht weg
Como de costumbre, lo decidiste vos
Wie üblich, hast du es entschieden
A veces, te rendimos homenaje
Manchmal erweisen wir dir Ehre
Los chicos que te extrañan, tanto como yo
Die Jungs, die dich vermissen, so sehr wie ich
Y cuando nos juntemos, por abajo o por arriba
Und wenn wir uns treffen, unten oder oben
Escuchemos juntos tu canción
Hören wir zusammen dein Lied
Somos como hermanos
Wir sind wie Brüder
Somos gemelos, también
Wir sind auch Zwillinge
Les ganamos seguro que a todos
Wir schlagen sie sicher alle
20 años sin dormir y sin comer
20 Jahre ohne Schlaf und ohne Essen
Te extraño tanto, pero tanto
Ich vermisse dich so sehr, aber so sehr
Te extraño tanto, pero tanto
Ich vermisse dich so sehr, aber so sehr
Te extraño tanto, tanto
Ich vermisse dich so sehr, so sehr
Que te extraño bien
Dass ich dich wirklich vermisse





Writer(s): Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn, Esteban Miguel Monti, Martin Jorge Damian Celedon


Attention! Feel free to leave feedback.