Lyrics and translation Guasones - La Flaca Pili y el Negro Tomás
La Flaca Pili y el Negro Tomás
Skinny Pili and Black Tomás
Por
las
calles
de
la
muerte
Through
the
streets
of
death
Por
las
de
la
realidad
Through
those
of
reality
Donde
ni
siquiera
Mona
Lisa,
¡uh!
Where
not
even
Mona
Lisa,
uh!
Se
atreve,
nena,
a
molestar
Would
dare,
baby,
to
annoy
Por
las
calles
del
olvido
Through
the
streets
of
oblivion
Por
las
de
la
realidad
Through
those
of
reality
Donde
se
conocieron,
una
noche
como
hoy
Where
they
met,
on
a
night
like
tonight
La
flaca,
mi
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
The
skinny
one,
my
skinny
Pili
and
the
black
Tomás
Yo
tuve
entendido
que
esa
perra
le
dijo
I
understood
that
the
bitch
told
him
Como
todos
ustedes
acostumbran
a
decir
As
you
all
are
all
wont
to
say
Llevame
a
ver
las
estrellas
Take
me
to
see
the
stars
Llevame
a
decir
sí,
sí
(sí,
sí)
Take
me
to
say
yes,
yes
(yes,
yes)
(La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás)
(Skinny
Pili
and
Black
Tomás)
(La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás)
(Skinny
Pili
and
Black
Tomás)
"De
algún
lado
te
conozco"
"I
know
you
from
somewhere"
Entre
dientes
el
fuckin'
negro
sucio,
susurró
Through
clenched
teeth
the
fucking
filthy
black
man
whispered
Y
aunque
todos
rían,
lo
que
digo
y
sin
sentido
And
although
everyone
may
laugh,
what
I
say
and
nonsense
Yo,
todavía,
creo
a
simple
vista
en
el
amor
I
still
believe
in
love
at
first
sight
No
es
de
un
chute
que
te
tengo,
nena
It's
not
a
shot
that
I
have
you,
baby
Si
de
viaje
recién
vengo
If
I've
just
come
off
a
trip
Sé
absolutamente
que
soy
un
puto
soñador
I
know
absolutely
that
I'm
a
fucking
dreamer
Y
con
respecto
a
tu
propuesta
And
with
respect
to
your
proposition
No
vaciles
mi
respuesta
Don't
hesitate
my
answer
Que
es
100
por
ciento:
"sí,
sí,
sí,
sí"
Which
is
100
percent:
"yes,
yes,
yes,
yes"
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
Por
las
calles
de
la
muerte,
¡ay-uy!
Through
the
streets
of
death,
oh-oh!
Donde
sé
que
muy
poquitos
pocos
van
Where
I
know
very
few
people
go
Donde
el
Diablo,
Dios
y
Maxi
Timczyszyn
Where
the
Devil,
God,
and
Maxi
Timczyszyn
Se
juntan
tan
menudo
Get
together
so
often
A
fumar
esa
bendita
pipa
de
la
paz
To
smoke
that
holy
pipe
of
peace
Por
las
calles
del
ol-
Through
the
streets
of
for-
(Por
las
de
la
realidad)
(Through
those
of
reality)
(Donde
ni
siquiera
los
molestos,
hoy)
(Where
not
even
the
annoying
ones,
today)
(Se
atreven
a
molestar)
(Dare
to
annoy)
Con
tinta
china
With
India
ink
El
negro
se
tatuó
The
black
man
tattooed
himself
Una
frase,
una
frase
A
phrase,
a
phrase
Que
decía,
uoh-uh-oh
That
said,
uoh-uh-oh
"Pili
I
love"
¡Eh!
"Pili
I
love"
Hey!
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
La
flaca
Pili
y
el
negro
Tomás
Skinny
Pili
and
Black
Tomás
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn
Attention! Feel free to leave feedback.