Guasones - Magdalena - En Vivo Acústico - translation of the lyrics into German

Magdalena - En Vivo Acústico - Guasonestranslation in German




Magdalena - En Vivo Acústico
Magdalena - Live Akustisch
0 ... 9Buscar Grupo/CantanteGUASONES LetrasVídeosFotosBiografía
0 ... 9Gruppe/Sänger suchenGUASONES TexteVideosFotosBiografie
LETRA 'MAGDALENA'
LIEDTEXT 'MAGDALENA'
Compartir Letra
Text teilen
Caminando, así la conocí,
Im Gehen, so lernte ich sie kennen,
En un barrio de Quilmes triste y color gris.
In einem Viertel von Quilmes, traurig und grau.
Ella estaba rodeada de chapas, la buscaba sin pensar,
Sie war von Wellblech umgeben, ich suchte sie, ohne nachzudenken,
Por las noches, por las madrugadas,
In den Nächten, in den frühen Morgenstunden,
La buscaba sin pensar.
Ich suchte sie, ohne nachzudenken.
La primera cita no hubo tanto que insistir,
Beim ersten Date musste ich nicht lange drängen,
Con un ramo de $20 la invité a salir,
Mit einem 20-Dollar-Strauß lud ich sie ein, auszugehen,
Viernes, sábados, solíamos estar,
Freitags, samstags, waren wir normalerweise zusammen,
Con el tiempo te aseguro que me estuve por casar.
Mit der Zeit, ich versichere dir, war ich kurz davor zu heiraten.
Magdalena, Magdalena,
Magdalena, Magdalena,
Dulce Magdalena aún estás
Süße Magdalena, du bist immer noch
Tan hermosa, tan delirante
So schön, so hinreißend
Con tu acento de mujer fatal.
Mit deinem Akzent einer Femme fatale.
Cuando.
Als.
Acercaba mi cabeza a su trono de cristal
Ich meinen Kopf ihrem Kristallthron näherte
Reflejaba.
Spiegelte er wider.
Un gato alienado con pocas ganas de parar de tomar,
Einen entfremdeten Kerl mit wenig Lust, mit dem Trinken aufzuhören,
Hoy ya no le sigo el paso
Heute halte ich nicht mehr mit ihr Schritt
Pero te engañaría si te digo que
Aber ich würde dich anlügen, wenn ich dir sage, dass
No la extraño, no, no la amo, no,
Ich sie nicht vermisse, nein, ich sie nicht liebe, nein,
Y es por eso que vuelvo a Quilmes cada mes.
Und deshalb kehre ich jeden Monat nach Quilmes zurück.
Magdalena, Magdalena,
Magdalena, Magdalena,
Dulce Magdalena aún estás
Süße Magdalena, du bist immer noch
Tan hermosa, tan delirante
So schön, so hinreißend
Con tu acento de mujer fatal.
Mit deinem Akzent einer Femme fatale.





Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! Feel free to leave feedback.