Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magdalena - En Vivo Acústico
Magdalena - Live Akustisch
0 ...
9Buscar
Grupo/CantanteGUASONES
LetrasVídeosFotosBiografía
0 ...
9Gruppe/Sänger
suchenGUASONES
TexteVideosFotosBiografie
LETRA
'MAGDALENA'
LIEDTEXT
'MAGDALENA'
Compartir
Letra
Text
teilen
Caminando,
así
la
conocí,
Im
Gehen,
so
lernte
ich
sie
kennen,
En
un
barrio
de
Quilmes
triste
y
color
gris.
In
einem
Viertel
von
Quilmes,
traurig
und
grau.
Ella
estaba
rodeada
de
chapas,
la
buscaba
sin
pensar,
Sie
war
von
Wellblech
umgeben,
ich
suchte
sie,
ohne
nachzudenken,
Por
las
noches,
por
las
madrugadas,
In
den
Nächten,
in
den
frühen
Morgenstunden,
La
buscaba
sin
pensar.
Ich
suchte
sie,
ohne
nachzudenken.
La
primera
cita
no
hubo
tanto
que
insistir,
Beim
ersten
Date
musste
ich
nicht
lange
drängen,
Con
un
ramo
de
$20
la
invité
a
salir,
Mit
einem
20-Dollar-Strauß
lud
ich
sie
ein,
auszugehen,
Viernes,
sábados,
solíamos
estar,
Freitags,
samstags,
waren
wir
normalerweise
zusammen,
Con
el
tiempo
te
aseguro
que
me
estuve
por
casar.
Mit
der
Zeit,
ich
versichere
dir,
war
ich
kurz
davor
zu
heiraten.
Magdalena,
Magdalena,
Magdalena,
Magdalena,
Dulce
Magdalena
aún
estás
Süße
Magdalena,
du
bist
immer
noch
Tan
hermosa,
tan
delirante
So
schön,
so
hinreißend
Con
tu
acento
de
mujer
fatal.
Mit
deinem
Akzent
einer
Femme
fatale.
Acercaba
mi
cabeza
a
su
trono
de
cristal
Ich
meinen
Kopf
ihrem
Kristallthron
näherte
Reflejaba.
Spiegelte
er
wider.
Un
gato
alienado
con
pocas
ganas
de
parar
de
tomar,
Einen
entfremdeten
Kerl
mit
wenig
Lust,
mit
dem
Trinken
aufzuhören,
Hoy
ya
no
le
sigo
el
paso
Heute
halte
ich
nicht
mehr
mit
ihr
Schritt
Pero
te
engañaría
si
te
digo
que
Aber
ich
würde
dich
anlügen,
wenn
ich
dir
sage,
dass
No
la
extraño,
no,
no
la
amo,
no,
Ich
sie
nicht
vermisse,
nein,
ich
sie
nicht
liebe,
nein,
Y
es
por
eso
que
vuelvo
a
Quilmes
cada
mes.
Und
deshalb
kehre
ich
jeden
Monat
nach
Quilmes
zurück.
Magdalena,
Magdalena,
Magdalena,
Magdalena,
Dulce
Magdalena
aún
estás
Süße
Magdalena,
du
bist
immer
noch
Tan
hermosa,
tan
delirante
So
schön,
so
hinreißend
Con
tu
acento
de
mujer
fatal.
Mit
deinem
Akzent
einer
Femme
fatale.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Tedesco, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn
Attention! Feel free to leave feedback.