Guasones - Me Estás Tratando Mal - En Vivo Acústico - translation of the lyrics into German




Me Estás Tratando Mal - En Vivo Acústico
Du behandelst mich schlecht - Live Akustik
Si me arranco la cabeza, por amor a esa belleza que sonríe como una tentación
Wenn ich mir den Kopf abreiße, aus Liebe zu dieser Schönheit, die wie eine Versuchung lächelt
Si te habla no le creas, si te mira no la veas
Wenn sie dich anspricht, glaub ihr nicht, wenn sie dich ansieht, schau sie nicht an
Voy al baño, enseguida estoy con vos
Ich geh kurz ins Bad, bin gleich bei dir
Pero igual, me estás tratando mal
Aber trotzdem behandelst du mich schlecht
Las heridas sangran, sangran
Die Wunden bluten, bluten
Queda poco tiempo que perder
Es bleibt wenig Zeit zu verlieren
Y hagamos de esta noche, lo mismo que ayer
Und lass uns heute Nacht dasselbe tun wie gestern
Mi palacio está hecho de cristal y sal, y bien o mal, lo que había un viento lo llevó
Mein Palast ist aus Glas und Salz gemacht, und ob gut oder schlecht, was da war, hat der Wind davongetragen
Es un mundo de ilusiones, mi parque de depresiones no te asustes, abre solo para vos
Es ist eine Welt der Illusionen, mein Park der Depressionen, erschrick nicht, er öffnet nur für dich
Pero igual, ya no puedo salir
Aber trotzdem kann ich nicht mehr raus
El encierro quema, quema
Die Eingeschlossenheit brennt, brennt
Si tuviera tan solo una razón, no habrían más lamentos, canciones para vos
Wenn ich nur einen einzigen Grund hätte, gäbe es keine Klagen mehr, keine Lieder für dich
Si me arrastro por el suelo, será insomnio, será el duelo
Wenn ich am Boden krieche, wird es Schlaflosigkeit sein, wird es die Trauer sein
No es tan fácil olvidar a esa mujer
Es ist nicht so einfach, diese Frau zu vergessen
Que de un beso te enamora, de un respiro te abandona
Die dich mit einem Kuss verliebt macht, dich mit einem Atemzug verlässt
Me robaste las ganas de vivir
Du hast mir die Lust am Leben geraubt
Pero igual igual igual, me estás tratando mal
Aber trotzdem, trotzdem, trotzdem behandelst du mich schlecht
Las heridas sangran sangran
Die Wunden bluten, bluten
Queda poco, poco tiempo que perder
Es bleibt wenig, wenig Zeit zu verlieren
Y hagamos esta noche, lo mismo que ayer
Und lass uns heute Nacht dasselbe tun wie gestern
Pero igual igual igual igual, ya no puedo salir
Aber trotzdem, trotzdem, trotzdem, trotzdem kann ich nicht mehr raus
El encierro quema, quema
Die Eingeschlossenheit brennt, brennt
Si tuviera tan solo una razón, no habrían más lamentos, canciones para vos
Wenn ich nur einen einzigen Grund hätte, gäbe es keine Klagen mehr, keine Lieder für dich





Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! Feel free to leave feedback.