Lyrics and translation Guasones - No Soy Yo
Le
he
pedido
tanto
a
Dios
y
esperé
el
milagro
Я
так
много
просил
у
Бога
и
ждал
чуда,
Fui
en
busca
de
algo
que
anestesie
este
dolor
Искал
что-то,
что
обезболит
эту
боль.
Me
alejé
de
la
ciudad,
lejos
del
calvario
Я
уехал
из
города,
подальше
от
мучений,
Pero
sin
ella
no
soy
yo
Но
без
тебя
я
не
я.
Y
una
vez
más,
solos
vos
y
yo
И
снова,
только
ты
и
я,
Una
vez
más,
que
linda
sensación
Снова
это
прекрасное
чувство.
Anduve
solo,
en
una
ciudad
hambrienta
Я
бродил
один
по
голодному
городу,
Crucé
las
fronteras
pero
no
encontré
la
paz
Пересёк
границы,
но
не
нашёл
покоя.
En
la
calle
me
peleé
y
he
sido
un
cobarde
На
улице
я
дрался
и
был
трусом,
Pero
sin
ella
no
soy
yo
Но
без
тебя
я
не
я.
Y
una
vez
más,
besos
que
saben
a
fuego
И
снова,
поцелуи
со
вкусом
огня,
(Ah,
ah)
Que
linda
sensación
(Ах,
ах)
Какое
прекрасное
чувство.
Le
he
pedido
tanto
a
Dios
y
esperé
el
milagro
Я
так
много
просил
у
Бога
и
ждал
чуда,
Fui
en
busca
de
algo
que
anestesie
este
dolor
Искал
что-то,
что
обезболит
эту
боль.
Con
el
diablo
me
embriagué,
con
la
muerte
anoche
me
acosté
Я
напился
с
дьяволом,
с
самой
смертью
я
лёг
спать
прошлой
ночью,
Pero
sin
ella
no
soy
yo
Но
без
тебя
я
не
я.
Y
una
vez
más,
besos
que
saben
a
fuego
(ah,
ah)
И
снова,
поцелуи
со
вкусом
огня
(ах,
ах)
Me
gusta
mucho
más
(ah,
ah)
Мне
это
нравится
гораздо
больше
(ах,
ах)
Ese
peligroso
juego
Эта
опасная
игра
Que
cada
vez
me
pega
más
Которая
затягивает
меня
всё
больше.
(Me
gusta
mucho,
mucho
más)
¡Uo!
(Мне
нравится
гораздо,
гораздо
больше)
Уо!
Y
una
vez
más,
besos
que
saben
a
fuego
(ah,
ah)
И
снова,
поцелуи
со
вкусом
огня
(ах,
ах)
Uhm,
me
gusta
mucho
más
(ah,
ah)
Хм,
мне
это
нравится
гораздо
больше
(ах,
ах)
Ese
peligroso
juego
Эта
опасная
игра
Que
cada
vez
me
quema
más
Которая
сжигает
меня
всё
сильнее.
Que
cada
vez
me
quema
más
Которая
сжигает
меня
всё
сильнее.
(Ah,
ah)
Que
cada
vez
me
pega
más
(Ах,
ах)
Которая
затягивает
меня
всё
больше.
(Uhm,
quema
mucho,
pero
mucho,
mucho
más)
(Хм,
жжёт
очень,
очень,
очень
сильно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Facundo Cruz Soto, Celedon Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Maximiliano Tymczyszyn, Gonzalo Carlos Serodino, Salvador Marcelo Yamil
Attention! Feel free to leave feedback.