Guasones - Perdón - En Vivo Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guasones - Perdón - En Vivo Acústico




Perdón - En Vivo Acústico
Прости - Акустическая версия (Live)
Dudo que me dés, otra oportunidad
Сомневаюсь, что ты дашь мне ещё один шанс
Lo hecho, hecho está
Что сделано, то сделано
Nada va a cambiar
Ничего не изменится
Nada va a cambiar
Ничего не изменится
Te escuché gritar, te escuché llorar
Я слышал, как ты кричала, я слышал, как ты плакала
Tantas madrugadas.
Столько ночей напролёт
No puedo más
Я больше не могу
No puedo más
Я больше не могу
Te entregaste a mi
Ты отдала себя мне
Me bajaste el sol
Ты достала для меня солнце с небес
Yo te di una estrella
А я дал тебе звезду
Que jamas brillo
Которая так и не засияла
Te pido un favor desde donde estes
Прошу тебя об одном, где бы ты ни была
No me dejes, no me sueltes
Не оставляй меня, не отпускай меня
Puedo enloquecer
Я могу сойти с ума
Perdon, lo
Прости, я знаю
Me equivoqué
Я ошибся
¿Quien pudiera volver el tiempo atras?
Кто бы мог вернуть время вспять?
Talvez, quizá
Может быть, возможно
Pero la verdad
Но правда в том, что
¿Quien pudiera volver el tiempo atras?
Кто бы мог вернуть время вспять?
Dudo que me dés, otra oportunidad
Сомневаюсь, что ты дашь мне ещё один шанс
Lo hecho, hecho está
Что сделано, то сделано
Nada va a cambiar
Ничего не изменится
Nada va a cambiar
Ничего не изменится
Te escuche gritar, te escuche llorar
Я слышал, как ты кричала, я слышал, как ты плакала
Tantas madrugadas
Столько ночей напролёт
No puedo mas
Я больше не могу
No puedo mas
Я больше не могу
Te entregaste a mi
Ты отдала себя мне
Me bajaste el sol
Ты достала для меня солнце с небес
Yo te di una estrella
А я дал тебе звезду
Que nunca brillo
Которая так и не засияла
Te pido un favor, desde donde estes
Прошу тебя об одном, где бы ты ни была
No me dejes, no me sueltes
Не оставляй меня, не отпускай меня
Puedo enloquecer
Я могу сойти с ума
Perdon, lo
Прости, я знаю
Me equivoqué
Я ошибся
¿Quien pudiera volver el tiempo atras?
Кто бы мог вернуть время вспять?
Talvez, quizá
Может быть, возможно
Pero la verdad
Но правда в том, что
¿Quien pudiera volver el tiempo atras?
Кто бы мог вернуть время вспять?





Writer(s): Celedom Martin Jorge Damian, Monti Esteban Miguel, Soto Facundo Cruz, Tymczyszyn Maximiliano


Attention! Feel free to leave feedback.