Guasones - Una Razón - translation of the lyrics into German

Una Razón - Guasonestranslation in German




Una Razón
Ein Grund
Me encuentro solo en la ciudad
Ich bin allein in der Stadt
Todo se tiñe de gris
Alles färbt sich grau
No tengo a nadie a quién llamar
Ich habe niemanden, den ich anrufen kann
Nada me impide seguir
Nichts hält mich davon ab weiterzumachen
Me siento un perro de la noche
Ich fühle mich wie ein Hund der Nacht
Hambriento de sed
Brennend vor Durst
Y voy pateando la basura
Und ich trete gegen den Müll
Escapándole a ese buey
Auf der Flucht vor diesem Ochsen
Dame una razón para entregarte mi vida
Gib mir einen Grund, dir mein Leben zu geben
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina, oh
Ich muss die Kontrolle übernehmen, raus aus dieser Routine, oh
La noche avisa por lo bajo
Die Nacht kündigt leise an
Algo está por suceder
Etwas wird gleich geschehen
Voy apretando los colmillos
Ich fletsche die Fangzähne
Mientras escapo del buey
Während ich dem Ochsen entkomme
Ya no me reconozco
Ich erkenne mich nicht mehr wieder
Voy en otra dirección
Ich gehe in eine andere Richtung
Y muy bien lo que me espera
Und ich weiß sehr gut, was mich erwartet
Siempre la misma canción
Immer das gleiche Lied
Dame una razón para entregarte mi vida
Gib mir einen Grund, dir mein Leben zu geben
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
Ich muss die Kontrolle übernehmen, raus aus dieser Routine
Mi corazón, no quiero seguir jugando
Mein Herz, ich will nicht weiterspielen
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
Ich habe immer noch die Hoffnung, dass du auf mich wartest
Para irnos a un lugar, u-uh
Um an einen Ort zu gehen, u-uh
A un lugar lejos de acá
An einen Ort weit weg von hier
Y salirme de esta oscuridad
Und raus aus dieser Dunkelheit zu kommen
Me siento un perro de la noche
Ich fühle mich wie ein Hund der Nacht
Hambriento de sed
Brennend vor Durst
Y voy pateando la basura
Und ich trete gegen den Müll
Escapándole a ese buey
Auf der Flucht vor diesem Ochsen
Dame una razón para entregarte mi vida
Gib mir einen Grund, dir mein Leben zu geben
Necesito tomar el control, salirme de esta rutina
Ich muss die Kontrolle übernehmen, raus aus dieser Routine
Mi corazón, no quiero seguir jugando
Mein Herz, ich will nicht weiterspielen
Todavía tengo la ilusión de que me estás esperando
Ich habe immer noch die Hoffnung, dass du auf mich wartest





Writer(s): Jorge Damian Celedon Martin, Esteban Miguel Monti, Federico Javier Soto, Facundo Cruz Soto, Maximiliano Tymczyszyn


Attention! Feel free to leave feedback.