Guayacán Orquesta feat. Felipe Peláez - Carro de Fuego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guayacán Orquesta feat. Felipe Peláez - Carro de Fuego




Carro de Fuego
Огненная колесница
Fue como un carro de fuego, nuestro amor
Наша любовь была словно огненная колесница,
Que subiendo hacia las nubes, exploto
Что, поднимаясь к облакам, взорвалась.
Un sueño maravilloso, para dos
Чудесный сон для двоих,
De esos que uno nunca quiere despertar
Из тех, от которых не хочется просыпаться.
Y me quedé vacío
И я остался опустошенным,
Con una gran nostalgia
С огромной ностальгией,
Sintiendo que no eras mía
Чувствуя, что ты не моя.
Pobre corazón herido
Бедное, раненое сердце.
Y me pregunto
И я спрашиваю себя,
Si di todo mi amor a tiempo
Отдал ли я всю свою любовь вовремя?
Si di el abrazo a tiempo
Обнял ли тебя вовремя?
Si mi palabra a tiempo
Сказал ли свои слова вовремя?
Hoy me pregunto
Сегодня я спрашиваю себя,
Si este amor germinó en tu alma
Пророс ли этот любовь в твоей душе?
Si se lo llevó el viento
Унес ли ее ветер?
O naufragó en el mar
Или она потерпела крушение в море?
Y me pregunto
И я спрашиваю себя,
Si te di mi calor a tiempo
Подарил ли я тебе свое тепло вовремя?
Si di el abrazo a tiempo
Обнял ли тебя вовремя?
Si mi sonrisa a tiempo
Подарил ли свою улыбку вовремя?
Hoy me pregunto
Сегодня я спрашиваю себя,
Si este amor germinó en tu alma
Проросла ли эта любовь в твоей душе?
Si se lo llevó el viento
Унес ли ее ветер?
O naufragó en el mar
Или она потерпела крушение в море?
Y me pregunto
И я спрашиваю себя,
Si di todo mi amor a tiempo
Отдал ли я всю свою любовь вовремя?
Si di el abrazo a tiempo
Обнял ли тебя вовремя?
Si mi palabra a tiempo
Сказал ли свои слова вовремя?
Hoy me pregunto
Сегодня я спрашиваю себя,
Si este amor germinó en tu alma
Проросла ли эта любовь в твоей душе?
Si se lo llevó el viento
Унес ли ее ветер?
O naufragó en el mar
Или она потерпела крушение в море?
Échale Guayacán
Давай, Guayacán!
25 son 25
25 есть 25
(Hoy me pregunto sino
(Сегодня я спрашиваю себя, не
Te di el amor a tiempo)
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?)
Aun no estoy seguro si llegué a tu corazón
Я до сих пор не уверен, достиг ли я твоего сердца.
(Yo le pregunto al viento) pregunto yo
спрашиваю у ветра) спрашиваю я.
(Hoy me pregunto sino
(Сегодня я спрашиваю себя, не
Te di el amor a tiempo)
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?)
Si te di el beso a tiempo
Поцеловал ли тебя вовремя?
O mi calor a tiempo (yo le pregunto al viento)
Или подарил свое тепло вовремя? спрашиваю у ветра)
(Hoy me pregunto sino
(Сегодня я спрашиваю себя, не
Te di el amor a tiempo)
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?)
Si el viento se lo llevó o naufragó
Унес ли ее ветер, или она потерпела крушение?
(Yo le pregunto al viento)
спрашиваю у ветра)
(Hoy me pregunto sino
(Сегодня я спрашиваю себя, не
Te di el amor a tiempo)
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?)
Y le pregunto, le pregunto, le pregunto al viento
И я спрашиваю, спрашиваю, спрашиваю у ветра.
(Yo le pregunto al viento) pregunto yo
спрашиваю у ветра) спрашиваю я.
Este es el sabor de mi brother, Alexis Lozano
Это вкус моего брата, Алексиса Лозано.
25 aniversario
25-я годовщина.
(Guayacán)
(Guayacán)
Y Pipe Peláez
И Пипе Пелаэс.
(¡Qué, que, que, que!)
(Что, что, что, что!)
(Hoy me pregunto sino
(Сегодня я спрашиваю себя, не
Te di el amor a tiempo)
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?)
Te traje de mi tierra un sentimiento vallenato
Я привез тебе из своей земли валленато чувство.
(Yo le pregunto al viento)
спрашиваю у ветра)
Toca, toca Manuel Julián
Играй, играй, Мануэль Хулиан.
Te di el amor a tiempo
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?
Yo le pregunto al viento
Я спрашиваю у ветра.
Te di el amor a tiempo
Отдал ли я тебе свою любовь вовремя?
Yo le pregunto al viento
Я спрашиваю у ветра.





Writer(s): Caicedo Cordoba Saturnino


Attention! Feel free to leave feedback.