Lyrics and translation Guayacán Orquesta feat. Gustavo Rodriguez - Mujer De Carne y Hueso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer De Carne y Hueso
Woman of Flesh and Bone
Estos
tiempos
sin
motivos,
These
times
without
reason,
Para
escribir
una
canción,
To
write
a
song,
Pocos
regalan
poemas,
Few
give
away
poems,
Serenatas
o
una
flor,
Serenades
or
a
flower,
Todo
es
un
mercado
persa
Everything
is
a
Persian
market
Desde
México
a
Estambul,
From
Mexico
to
Istanbul,
Cada
quien
tiene
su
precio,
Everyone
has
their
price,
Su
factura
o
su
valor
Their
invoice
or
their
value
Una
señora
bonita
A
pretty
lady
A
intereses
se
casó
Married
for
interest
Si
al
marido
no
le
alcanza
If
the
husband
can't
afford
it
Un
amante
y
se
acabo
A
lover
and
it's
over
Mira
a
un
lado,
mira
al
otro
Look
to
one
side,
look
to
the
other
Y
si
nadie
la
miró
And
if
nobody
looked
at
her
Le
basta
que
el
tipo
jure
It's
enough
that
the
guy
swears
Que
a
nadie
le
contó
That
he
didn't
tell
anyone
En
esta
ciudad
sin
alma
In
this
soulless
city
Donde
todo
se
vendió
Where
everything
was
sold
Ahora
somos
invisibles
Now
we
are
invisible
Los
que
hablamos
del
amor
Those
of
us
who
speak
of
love
Por
eso
vendo
los
motivos
That's
why
I
sell
the
reasons
Para
escribir
una
canción
To
write
a
song
Tristezas,
alegrías,
un
beso,
una
flor
Sadness,
joys,
a
kiss,
a
flower
Vendo,
vendo,
vendo
I
sell,
I
sell,
I
sell
Yo
le
vendo
una
canción
I
sell
you
a
song
Mil
poemas
vividos
A
thousand
lived
poems
Y
una
historia
de
amor
And
a
love
story
Por
eso
vendo
los
motivos
That's
why
I
sell
the
reasons
Para
escribir
una
canción
To
write
a
song
Nostalgias,
soledades
Nostalgia,
loneliness
Y
una
historia
de
amor
And
a
love
story
Vendo,
vendo,
vendo
I
sell,
I
sell,
I
sell
Yo
le
vendo
una
canción
I
sell
you
a
song
Tristezas,
alegrías
y
le
regalo
una
flor
Sadness,
joys
and
I
give
you
a
flower
Extra...
se
busca
un
amor
Extra...
looking
for
a
love
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Yo
quiero
una
mujer
de
beso
y
sexo
I
want
a
woman
of
kiss
and
sex
Vino,
pan
y
alma
pura
Wine,
bread
and
pure
soul
En
este
tiempo
estamos
viviendo
In
this
time
we
are
living
Una
gran
desilusión
A
great
disillusionment
Nadie
quiere
comprar
tu
cariño
Nobody
wants
to
buy
your
affection
Si
no
puedes
comprar
su
amor
If
you
can't
buy
their
love
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Que
yo
no
quiero
factura
That
I
don't
want
an
invoice
Yo
quiero
una
mujer
de
beso
y
sexo
I
want
a
woman
of
kiss
and
sex
Vino,
pan
y
alma
pura
Wine,
bread
and
pure
soul
Una
señora
bonita
A
pretty
lady
A
intereses
vendió
su
amor
Sold
her
love
for
interest
Hoy
vive
lamentando
Today
she
lives
regretting
Vive
llorando
su
error
She
lives
crying
her
mistake
Que
me
regale
su
amor
bonito
May
she
give
me
her
beautiful
love
Y
no
me
venda
sus
besos
And
not
sell
me
her
kisses
Pa′
darle
mucho
cariño
To
give
her
a
lot
of
affection
Yo
quiero
una
mujer
I
want
a
woman
De
carne
y
hueso
Of
flesh
and
bone
De
carne
y
hueso
Guayacán,
que
que
que
que
queeee
Of
flesh
and
bone
Guayacán,
que
que
que
que
queeee
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Que
yo
no
quiero
un
amor
cotizado
That
I
don't
want
a
priced
love
Yo
no
quiero
placer
comprado...
I
don't
want
bought
pleasure...
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Se
busca
un
amor
bonito
Looking
for
a
beautiful
love
Se
busca
un
amor
sincero
Looking
for
a
sincere
love
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Vente
conmigo
Come
with
me
Que
tú
sabes
que
doy
cosas
buenas
Because
you
know
I
give
good
things
Te
doy
cosas
valiosas
I
give
you
valuable
things
Te
doy
cosas
finas
I
give
you
fine
things
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Porque
tú
eres
divina
Because
you
are
divine
Que
aunque
la
gente
diga
Even
if
people
say
Que
tu
eres
interesada
vente
That
you
are
interested,
come
No
les
pares
bola
Don't
pay
them
any
mind
Que
a
mi
no
me
importa
nada
That
I
don't
care
about
anything
Quiero
una
mujer
de
carne
y
hueso
I
want
a
woman
of
flesh
and
bone
No
mujer
de
precio
y
factura
Not
a
woman
of
price
and
invoice
Dale
rico
que
es
más
precio
y
factura
Give
it
rich,
that's
more
price
and
invoice
Ay!
Y
ya
lo
sabes
Ay!
And
you
already
know
Eso
es
la
que
hay
That's
what
there
is
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caicedo Cordoba Saturnino
Attention! Feel free to leave feedback.