Lyrics and translation Guayacán Orquesta - Guayacan Pasodobles
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
El
cariño
verdadero
Настоящая
любовь
Ni
se
compra
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
No
hay
en
el
mundo
dinero
Нет
в
мире
денег
Para
comprar
los
quereres
Чтобы
купить
те,
которые
вы
хотите
Y
el
cariño
verdadero
И
настоящая
любовь
Y
el
cariño
verdadero
И
настоящая
любовь
Ni
se
compra,
ni
se
vende
Ни
покупается,
ни
продается
El
cariño
verdadero
Настоящая
любовь
El
cariño
verdadero
Настоящая
любовь
Ni
se
compra,
ni
se
vende...
Его
не
покупают
и
не
продают...
¡Ay!,
manizales
del
alma
Увы,
манисалы
души
¡Ay!,
manizales
de
armiño
Увы,
Горностай
Манисалес
Junto
a
tu
cuello
de
nácar
Рядом
с
твоей
перламутровой
шеей.
El
collar
de
mi
cariño
Ожерелье
моей
возлюбленной
¡Ay!,
manizales
del
alma
Увы,
манисалы
души
¡Ay!,
manizales
de
ensueño
Увы,
мечтательные
манизалы
Con
los
zafiros
del
alba
С
сапфирами
рассвета
Borda
su
ofrenda
mi
sueño
Вышейте
свое
подношение
моей
мечте,
¡Ay!,
manizales
del
alma
Увы,
манисалы
души
¡Ay!,
manizales
de
ensueño
Увы,
мечтательные
манизалы
Junto
a
tu
cuello
de
nácar
Рядом
с
твоей
перламутровой
шеей.
El
collar
de
mi
cariño...
Ожерелье
моей
возлюбленной...
Mirando
torear
a
Silverio
Глядя
на
Сильверио,
Me
ha
salido
de
muy
dentro
Это
вышло
изнутри.
Lo
gitano
de
un
cantar
Цыганская
вещь
о
пении
Con
la
garganta
sequita
С
горлом
секита
Muy
sequita
la
garganta
Очень
sequita
горло
Seca
de
tanto
gritar
Сухой
от
такого
крика
Silverio,
torero
estrella
Сильверио,
звезда
тореадор
El
príncipe
milagro
Чудо-принц
La
fiesta
más
bella
Самый
красивый
праздник
Tormentos
de
las
mujeres
Мучения
женщин
A
ver
quién
puede
con
él...
Посмотрим,
кто
с
ним
справится...
Silverio,
torero
estrella
Сильверио,
звезда
тореадор
El
príncipe
milagro
Чудо-принц
La
fiesta
más
bella
Самый
красивый
праздник
Carmelo
que
está
en
el
cielo
Кармело,
который
на
небесах
Se
asoma
a
verte
torear
Он
заглядывает,
чтобы
увидеть,
как
ты
торируешь.
Monarca
del
trincherazo
Монарх
от
trincherazo
Torero
torerazo,
azteca
y
español
Тореадор
торерасо,
ацтеки
и
испанский
Silverio,
cuando
toreas
Сильверио,
когда
ты
No
cambio
por
un
trono
Я
не
променяю
на
трон.
Mi
barrera
de
sol...
Мой
солнечный
барьер...
Con
un
cuerpo
muy
bonito
y
С
очень
красивым
телом
и
Muy
gracioso
en
el
andar
Очень
смешно
в
походке
Y
unos
ojos
bien
negritos
И
черные
глаза.
Que
asesinan
al
mirar
Которые
убивают,
глядя
Un
clavel
en
su
boquita
Гвоздика
в
ее
рот
Que
jamás
se
marchitó
Который
никогда
не
увядал.
Dientecitos
de
alhelíes
Зубы
алхели
Julio
Romero
más
rebonita
no
la
pintó
Хулио
Ромеро
больше
ребонита
не
рисовал
ее
Te
quiero
porque
te
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Porque
me
sale
del
alma
Потому
что
это
выходит
из
души.
Por
tu
carita
de
mora
За
твое
личико
ежевики.
Morena
cristiana
Христианская
брюнетка
Te
quiero,
porque
te
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Como
a
ninguna
querré
Как
ни
в
чем
не
бывало.
¡Ay!
que
me
muero
de
pena
Увы,
я
умираю
от
горя.
Morena
por
tu
querer
Брюнетка
по
ваш
хочу
Te
quiero,
porque
te
quiero
Я
люблю
тебя,
потому
что
я
люблю
тебя.
Porque
me
sale
del
alma
Потому
что
это
выходит
из
души.
¡Ay!,
que
me
muero
de
pena
Увы,
я
умираю
от
горя.
Morena
por
tu
querer
Брюнетка
по
ваш
хочу
Por
tu
querer
За
твое
желание.
Por
tu
querer...
Из-за
твоего
желания...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r.a.
Attention! Feel free to leave feedback.