Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vale la Pena Hablar Mal de Ti
Es lohnt sich nicht, schlecht über dich zu reden
Mas
no
vale
la
pena
Aber
es
lohnt
sich
nicht
Ya
por
ningún
motivo
Schon
aus
keinem
Grund
mehr
Volver
a
platicar
Wieder
zu
plaudern
Lo
nuestro
Was
zwischen
uns
war
Aquí
ha
terminado
Ist
hier
zu
Ende
Ya
todo
te
lo
he
dado
Ich
habe
dir
schon
alles
gegeben
No
tengo
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
No
sé
por
qué
siempre
en
la
vida
esto
pasa
así
Ich
weiß
nicht,
warum
das
im
Leben
immer
so
passiert
No
lo
sé
Ich
weiß
es
nicht
Aquel
que
da
mucho
cariño
tiene
que
sufrir
Derjenige,
der
viel
Zuneigung
gibt,
muss
leiden
No
entiendo
tu
manera
de
querer
Ich
verstehe
deine
Art
zu
lieben
nicht
Ya
hice
todo
lo
que
había
que
hacer
Ich
habe
schon
alles
getan,
was
getan
werden
musste
Y
lloraré
Und
ich
werde
weinen
No
importa
si
cual
tonto
me
verás
Es
ist
egal,
ob
du
mich
als
Dummkopf
sehen
wirst
Y
partiré
Und
ich
werde
gehen
Aunque
ahora
mismo
no
sé
adónde
ir
Auch
wenn
ich
im
Moment
nicht
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
No
pararé
Ich
werde
nicht
aufhören
Aunque
mi
alma
se
aferre
solo
a
ti
Auch
wenn
meine
Seele
sich
nur
an
dich
klammert
Nada
diré
Ich
werde
nichts
sagen
Te
quiero
tanto
y
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr
und
so
sehr
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
über
alles
Y
no
vale
la
pena
hablar
mal
de
ti
Und
es
lohnt
sich
nicht,
schlecht
über
dich
zu
reden
Y
lloraré
Und
ich
werde
weinen
No
importa
si
cual
tonto
me
verás
Es
ist
egal,
ob
du
mich
als
Dummkopf
sehen
wirst
Y
partiré
Und
ich
werde
gehen
Aunque
ahora
mismo
no
sé
adónde
ir
Auch
wenn
ich
im
Moment
nicht
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Te
quiero
tanto
y
tanto
Ich
liebe
dich
so
sehr
und
so
sehr
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
über
alles
Que
no
vale
la
pena
hablar
mal
de
ti
Dass
es
sich
nicht
lohnt,
schlecht
über
dich
zu
reden
Que
no
vale
la
pena
hablar
mal
de
ti
Dass
es
sich
nicht
lohnt,
schlecht
über
dich
zu
reden
Sí,
me
di
cuenta
Ja,
ich
habe
es
bemerkt
No
vale
la
pena
Es
lohnt
sich
nicht
No
vale
la
pena,
por
ningún
motivo
Es
lohnt
sich
nicht,
aus
keinem
Grund
Hablar
mal
de
ti
Schlecht
über
dich
zu
reden
Sí,
me
di
cuenta
Ja,
ich
habe
es
bemerkt
No
vale
la
pena
Es
lohnt
sich
nicht
No
vale
la
pena,
por
ningún
motivo
Es
lohnt
sich
nicht,
aus
keinem
Grund
Hablar
mal
de
ti
Schlecht
über
dich
zu
reden
Sí,
me
di
cuenta
Ja,
ich
habe
es
bemerkt
No
vale
la
pena
Es
lohnt
sich
nicht
No
vale
la
pena,
por
ningún
motivo
Es
lohnt
sich
nicht,
aus
keinem
Grund
Hablar
mal
de
ti
Schlecht
über
dich
zu
reden
Hay
amores
que
no
pueden
olvidarse
Es
gibt
Lieben,
die
man
nicht
vergessen
kann
Y
con
el
tiempo
tú
lo
verás
Und
mit
der
Zeit
wirst
du
es
sehen
Y
muy
adentro
tú
sentirás,
sentirás
Und
tief
im
Inneren
wirst
du
fühlen,
fühlen
Profundo
amor
Tiefe
Liebe
Sí,
me
di
cuenta
Ja,
ich
habe
es
bemerkt
No
vale
la
pena
Es
lohnt
sich
nicht
No
vale
la
pena,
por
ningún
motivo
Es
lohnt
sich
nicht,
aus
keinem
Grund
Hablar
mal
de
ti
Schlecht
über
dich
zu
reden
Suave,
que
me
estás
matando
Langsam,
denn
du
bringst
mich
um
Sí,
sabes
lo
que
yo
te
dije
Ja,
du
weißt,
was
ich
dir
gesagt
habe
Te
dije,
te
dije
cantando
Ich
sagte
es
dir,
ich
sagte
es
dir
singend
Te
dije
llorando
Ich
sagte
es
dir
weinend
Te
hablo
sin
rencores
Ich
spreche
zu
dir
ohne
Groll
Te
amo
demasiado
Ich
liebe
dich
über
alles
Para
dejarte
así
Um
dich
so
zu
verlassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caicedo Cordoba Saturnino
Attention! Feel free to leave feedback.