Lyrics and translation Guayacán Orquesta - Vas a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a Llorar
Ты будешь плакать
Si
tu
supieras
mí
pensamiento,
si
tu
supieras
mí
sentir
Если
бы
ты
знала
мои
мысли,
если
бы
ты
знала
мои
чувства
Lo
que
mí
mente
en
estos
momentos
está
tegiendo
en
contra
de
ti
То,
что
мой
разум
сейчас
замышляет
против
тебя
Si
comprendieras
que
mí
agonía
me
ha
hecho
Если
бы
ты
поняла,
что
моя
мука
заставила
меня
Tomar
está
decisión,
ya
me
he
cansado
de
esa
manía
Принять
это
решение,
я
устал
от
этой
мании
De
recibir
solo
desamor
Получать
только
нелюбовь
Se
an
dado
cuenta
ya
mis
amigos
de
lo
que
pasa
entre
los
Мои
друзья
уже
поняли,
что
происходит
между
нами
Dos
aparentando
solo
vivimos
de
la
mentira
y
la
falsedad.
Мы
только
и
делаем,
что
притворяемся,
живем
ложью
и
обманом.
Todo
ese
amor
tan
bonito,
Вся
та
прекрасная
любовь,
El
que
yo
te
procesaba
tu
lo
tiraste
al
Которую
я
тебе
посвящал,
ты
выбросила
ее
Olvido
por
eso
mujer
has
matado
mí
alma
(Bis).
В
забвение,
поэтому
ты
убила
мою
душу
(Двукратно).
Vas
a
llorar,
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
toda
tu
vida
tu
lloraras.
Ты
будешь
плакать,
ты
будешь
плакать,
ты
будешь
плакать
всю
свою
жизнь.
Con
ese
cuerpo
de
reina
a
cualquiera
engañarias
Этим
королевским
телом
ты
любого
обманешь
Pero
te
miran
por
dentro
y
no
eres
si
no
bandida.
Но
если
заглянуть
тебе
в
душу,
ты
всего
лишь
бандитка.
Vas
a
llorar,
vas
a
llorar,
vas
a
llorar
toda
tu
vida
tu
lloraras.
Ты
будешь
плакать,
ты
будешь
плакать,
ты
будешь
плакать
всю
свою
жизнь.
Lloraras
tu
lloraras
lágrimas
de
cocodrilo
se
te
a
Ты
будешь
плакать,
ты
будешь
плакать
слезами
крокодила,
настало
Llegado
la
ora
de
quedarte
sola
porque
perdiste
un
amigo.
Время
остаться
одной,
потому
что
ты
потеряла
друга.
Por
tus
mentiras
tus
falsedades
ahora
tú
vienes
Из-за
твоей
лжи,
твоего
обмана
ты
теперь
Corriendo
arrepentida
y
triste
y
te
diré
jummm
llegaste
tarde.
Приходишь,
раскаиваешься
и
грустишь,
а
я
скажу:
поздно,
ты
опоздала.
Te
lo
advertí,
que
llorarias.
Я
тебя
предупреждал,
что
ты
будешь
плакать.
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
Я
так
хотел
тебя
видеть,
плачущей
по
моей
любви
Se
acabó
mi
amor,
después
que
me
lloraste
bandolera
no
te
di
mi
perdón
Моя
любовь,
кончено,
после
того,
как
ты
оплакала
меня,
предательница,
я
не
простил
тебя
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
Я
так
хотел
тебя
видеть,
плачущей
по
моей
любви
Pero
que
sufra,
Но
пусть
страдает,
Pero
que
llore
que
se
lamente
para
que
sienta
tanto
como
yo
Пусть
плачет,
пусть
сокрушается,
чтобы
почувствовала
то
же,
что
и
я
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
Я
так
хотел
тебя
видеть,
плачущей
по
моей
любви
Pero
que
sufra,
Но
пусть
страдает,
Pero
que
llore
que
se
lamente
para
que
sienta
tanto
como
yo
Пусть
плачет,
пусть
сокрушается,
чтобы
почувствовала
то
же,
что
и
я
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
Я
так
хотел
тебя
видеть,
плачущей
по
моей
любви
Llegó
el
momento
que
yo
quería,
por
tu
mala
cabeza
te
borré
de
mi
vida
Настал
момент,
которого
я
ждал,
за
твою
глупость
я
вычеркнул
тебя
из
своей
жизни
Así
quería
verte
mujer
llorando
por
mi
querer
Я
так
хотел
тебя
видеть,
плачущей
по
моей
любви
Quizá
sí
tú
hubieras
cambiado
tal
vez
no
te
hubiera
dejado...
Может,
если
бы
ты
изменилась,
я
бы
тебя
не
бросил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macario Benitez
Attention! Feel free to leave feedback.