Lyrics and translation Gubbi feat. M.C. Vickey - Comrade Anthem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comrade Anthem
Гимн товарища
Kannil
Pantham
Koluthedaa
В
глазах
горит
огонь?
Kayyum
Meyyum
Marakkeda
(Sakgaakkale)
Тело
и
разум
не
знают
пощады
(Сакгааккале)
Pollum
Sabdam
Uyarthedaa
Голос
звучит
все
громче?
Pongum
Shouryam
Namukkedaa
Мужество
поднимается
в
нас?
Kannil
Pantham
Koluthedaa
В
глазах
горит
огонь?
Ulakamethire
Nee
Fight
Like
A
Comrade
Сражайся
как
товарищ
против
всего
мира
Kayyum
Meyyum
Marakkedaa
Тело
и
разум
не
знают
пощады?
Kannadachuyir
Kodu
Be
Like
A
Comrade
Отдай
свою
жизнь
за
Каннаду,
будь
как
товарищ
Pollum
Sabdam
Uyartheda
Голос
звучит
все
громче?
Ini
Chinthikkavenda
Cheyyatte
Comrade
Не
думай
об
этом,
делай
это,
товарищ
Pongum
Shouryam
Namukkedaa
Мужество
поднимается
в
нас?
Tholkkillayini
Yudham
Jayikkatte
Comrade
В
этой
битве
мы
непобедимы,
побеждай,
товарищ
Changala
Potticheriyuka
Venam
Chankilulla
Мы
должны
сломать
оковы,
гремя
цепями
Chuvappu
Kondu
Ezhuthenam
Thokku
Bhalam
Красным
цветом
я
напишу
мощь
единства
Kaatti
Ningalenthu
Nedi
Ты
говоришь,
что
прошли
те
дни
Thookkumaram
Polum
Njangalkkilla
Pedi
Но
мы
не
боимся
пуль
Vattatha
Veeryathin
Kadalaanu
Kaanu
Ты
видел
океан
необузданной
энергии?
Thettatheduthuvacha
Nenchidippithaanu
Это
мы
принесли
и
установили
его
Pathaka
Chennirathilullakeyotti
Против
тех,
кто
в
белых
одеждах
Vidyarthi
Aikyam
Athaanu
Shakthi
Единство
студентов
- это
сила
Poraattamarilla
Pinnottu
Thiriyilla
Для
бедных
нет
обратной
дороги
Verotta
Verulla
Bhedam
Muriyaakkaathe
Не
позволяй
различиям
разделять
нас
Inquilaab
Kaalathe
Vennittu
Революция
близка
Live
Like
A
Comrade
Живи
как
товарищ
Urukku
Manassale
Charithramokke
Chavitty
С
пылающим
сердцем,
выгравированным
в
истории
Methikkaalle
Puthiya
Vazhiyake
Ini
Nammal
Теперь
мы
ступим
на
новый
путь
Vettithelichu
Padaykkalle
Выбросив
обувь
и
пройдя
босиком
Kosutha
Padavanu
Edutha
Padamanu
Тот,
кто
борется,
тот
и
получит
Ore
Oru
Lakshyam
Chernnidumurappaanu
Это
единственная
цель,
к
которой
мы
стремимся
Verppudalil
Paka
Theekkanalaay
Потому
что
в
борьбе
нет
разделения
на
стороны
Nammalaarkkethirokkeyo
Разве
мы
не
те,
кто
против?
Thodutha
Sharamaanu
Kannum
Pootti
Kaathum
Pothi
Наша
борьба
- это
огонь,
сжигающий
и
видящий
все
Munnottilla
Iniyumilla
Satyaasatyam
Раньше
не
было,
и
не
будет
правды
и
лжи
Nenchil
Thattikkathum
Vare
Kaitharippane
Я
буду
сражаться
до
последнего
вздоха
Uyirodukkam
Vilakku
Pom
Vareyathu
Vareyini
Пока
эта
жизнь
не
превратится
в
пламя
лампы
Nee
Vazhiyil
Nilkkumo
Udale
Thiramaalayay
Я
буду
стоять
на
твоем
пути,
как
нерушимая
скала
Ee
Thadavara
Ini
Polichu
Maattumo
Разве
этот
караван
когда-нибудь
остановится?
Muthalaalitha
Puzhuve
Nee
Chathchittu
Theeyil
Ты,
первое
семя,
прорасти
и
стань
деревом
Valicheriyumo
Pattinikkodum
Kadal
Neenthi
Давай
же
править,
как
океан,
омывающий
город
Ee
Janmangalil
Vishappaattumo
Разве
мы
боимся
в
этой
жизни?
Bhayamilla
Munnottu
Live
Like
A
Comrade
Нет
страха,
вперед,
живи
как
товарищ
Parayum
Njangalkkavilla
Tolerate
Мы
больше
не
будем
терпеть
Live
Like
A
Comrade
Живи
как
товарищ
Iniyavilla
Tolerate
Больше
никакой
терпимости
Live
Like
A
Comrade
Живи
как
товарищ
Iniyavilla
Tolerate
Больше
никакой
терпимости
Live
Like
A
Comrade
Живи
как
товарищ
Ninte
Nadine
Liberate
Освободи
свою
страну
Live
Like
A
Comrade
Живи
как
товарищ
Ini
Thinmate
Dominate
Теперь
ешь
и
доминируй
Kannil
Pantha
Koluthedaa
В
глазах
горит
огонь?
Ulakamethire
Nee
Fight
Like
A
Comrade
Сражайся
как
товарищ
против
всего
мира
Kayyum
Meyyum
Marakkeda
Тело
и
разум
не
знают
пощады?
Kannadachuyir
Kodu
Be
Like
A
Comrade
Отдай
свою
жизнь
за
Каннаду,
будь
как
товарищ
Pollum
Sabdam
Uyartheda
Голос
звучит
все
громче?
Ini
Chinthikka
Venda
Cheyyatte
Comrade
Не
думай
об
этом,
делай
это,
товарищ
Pongum
Shouryam
Namukkeda
Мужество
поднимается
в
нас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Prabhakaran, Dope Daddy, S. Psyko
Attention! Feel free to leave feedback.