Gucci Mane - Gossip - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gucci Mane - Gossip




Chophouze on the track, Wop
Чофуз на треке, ВОП!
Zay
Зай
Legends
Легенды
Zaytoven (Go)
Зейтовен (Вперед)
Killers at the hospital to finish the job (Uh)
Убийцы в больнице, чтобы закончить свою работу (э-э).
Just the simple fact you still alive, it must your God (Lord)
Просто тот простой факт, что ты все еще жив, это должен быть твой Бог (Господь).
Here′s a lil' story ′bout this dude I knew named Todd (Huh)
Вот небольшая история об одном чуваке, которого я знал по имени Тодд (ха).
Lil' trappin'-ass nigga that I met Mount Park (Gossip)
Маленький ловчий ниггер, которого я встретил в Маунт-парке (сплетни).
I saw the devil and didn′t even have no pitchfork (Gossip)
Я видел дьявола, и у меня даже не было Вил (сплетни).
If you scared,
Если ты боишься,
Go to church and please don′t jump off the porch (Gossip)
Иди в церковь и, пожалуйста, не прыгай с крыльца (сплетни).
I ain't box in the MMA but it′s a blood thirsty sport
Я не боксирую в ММА но это кровожадный вид спорта
In the street we hold court until we end up in court (Gossip, damn)
На улице мы держим суд, пока не окажемся в суде (сплетни, черт возьми).
A crash dummy on the crash course, no chance to abort (Gossip)
Аварийный манекен на аварийном курсе, нет шанса на аборт (сплетни).
Even when I didn't have money I couldn′t afford to be scared (No)
Даже когда у меня не было денег, я не мог позволить себе бояться (нет).
I went to school with serial killers, if I lie, take my breath
Я ходил в школу с серийными убийцами, если я лгу, то у меня перехватывает дыхание.
I grew up with lil' Todd, he got hits on his belt (Gossip)
Я рос с маленьким Тоддом, у него были хиты на поясе (сплетни).
Well-known for murkin′, sold the plug some hoes (Gossip)
Известный тем, что муркал, продал барыге несколько мотыг (сплетни).
Rolled the red carpet out when he hit the door (Gossip)
Раскатал красную ковровую дорожку, когда он ударился о дверь (сплетни).
He a legend, known for pressin', think his presence a blessin'
Он легенда, известный тем, что давит на меня, думаю, его присутствие-благословение.
Yes, he allegedly kidnapped a couple eses from Texas (Gossip)
Да, он якобы похитил пару эсэсов из Техаса (сплетни).
Nigga reckless, been in the cell, ain′t the one to be tested (Gossip)
Ниггер безрассудный, сидел в камере, не тот, кого нужно проверять (сплетни).
My suggestion if you see him, better head for the exit
Мое предложение: если ты увидишь его, лучше направься к выходу.
Yeah he′ll eat a nigga breakfast then he'll come back for seconds
Да он съест ниггерский завтрак а потом вернется на несколько секунд
He get it how he live, how he live, he get it (Gossip)
Он понимает, как он живет, как он живет, он понимает (сплетни).
Soft white devil, watch me turn it to hard (Gossip)
Мягкий белый дьявол, Смотри, Как я превращаю его в жесткий (сплетни).
Guwoped up coke tore the family apart (Damn)
Гувопед Кокс разорвал семью на части (черт).
This not a blackboard, but it look like chalk (Preach)
Это не классная доска, но она выглядит как мел (проповедь).
Trap God, I make miracles with my grey fork (Gossip)
Ловушка Бога, я творю чудеса своей серой вилкой (сплетни).
East Atlanta, Georgia this is not New York (EA)
Восточная Атланта, Джорджия, это не Нью-Йорк (EA).
Certain situations make the rabbi eat pork (What up)
Некоторые ситуации заставляют раввина есть свинину (как дела?)
Lil′ Todd told a yapper, they say it's my fault (Gossip)
Лил Тодд сказал япперу, что они говорят, что это моя вина (сплетни).
All I do is brag and floss what the dope man bought (Yeah)
Все, что я делаю, - это хвастаюсь и хвастаюсь тем, что купил наркодилер (да).
Lil′ Todd at your house with a gun to your spouse
Лил Тодд у тебя дома с пистолетом у твоей супруги.
Hogtied on the couch, duct tape, can't talk (Gossip)
Привязан к дивану, изолента, не могу говорить (сплетни).
Two weeks later heard he got his head blowed off
Две недели спустя я слышал, что ему оторвали голову.
End of game, ruined another tryna play 8-ball
Конец игры, испорченная очередная попытка сыграть в 8-мяч.
Fuck the messenger who told me, his gossipin′ ass (Gossip)
К черту посланника, который рассказал мне, его сплетничающую задницу (сплетни).
I got garbage bag money, I throw my roof in the trash (Trash)
У меня есть деньги на мешок для мусора, я выбрасываю свою крышу в мусор (мусор).
I got bipolar money, I got crazy cash (Gossip)
У меня биполярные деньги, у меня сумасшедшие наличные (сплетни).
Had them delusions of grandeur about my crazy past, it's Wop (Gossip)
У них была мания величия насчет моего сумасшедшего прошлого, это ВОП (сплетни).
Yeah
Да
It's Gucci (Gossip)
Это Гуччи (сплетни).
Gucci Mane
Грива От Гуччи
Guwop, oh (Gossip)
Гувоп, о (сплетни)
Wizzop (Gossip)
Wizzop (Сплетни)
Zaytoven
Zaytoven
Traphouse, uh (Gossip)
Трэпхаус, э-э-э (сплетни)
I hear you gossipin′-ass niggas
Я слышу, как вы сплетничаете, ниггеры.
Y′all like bitches
Вам всем нравятся суки
Gossip
Сплетня





Writer(s): Carter Dwayne, Warwar Nicholas M, Dozier Lamont Herbert, Holland Brian, Holland Edward J


Attention! Feel free to leave feedback.